GENERAL ASSEMBLY SHOULD REQUEST in French translation

['dʒenrəl ə'sembli ʃʊd ri'kwest]
['dʒenrəl ə'sembli ʃʊd ri'kwest]

Examples of using General assembly should request in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Actions takena The General Assembly should request the Secretary-General to report to it at its sixty-third session on the implementation of the recommendations contained in the report,
L'Assemblée générale devrait demander au Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-troisième session, de la mise en œuvre des recommandations contenues dans le rapport,
The General Assembly should request the United Nations system organizations(as represented in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination(CEB))
L'Assemblée générale devrait prier les organismes des Nations Unies(représentés au Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS))
Lastly, his delegation did not support the proposal that the General Assembly should request an advisory opinion from the International Court of Justice on the legal consequences of the use of force,
Enfin, la délégation des États-Unis n'estime pas que l'Assemblée générale devrait demander à la Cour internationale de Justice un avis consultatif sur les conséquences juridiques de l'emploi de la force,
The General Assembly should request the organizations(as represented in the CEB) to consider ways to achieve over time a"single core country analysis"
L'Assemblée générale devrait prier les organismes des Nations Unies(représentés au Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS))
pending the approval of the budget performance report, the General Assembly should request the Secretary-General to return to their former duties
en attendant l'approbation du rapport sur l'exécution du budget, l'Assemblée générale devrait demander au Secrétaire général de rétablir dans leurs anciennes fonctions
The General Assembly should request the Secretary-General to direct the Directors-General of the United Nations Offices at Nairobi and Vienna to coordinate
L'Assemblée générale devrait prier le Secrétaire général d'ordonner aux Directeurs généraux des Offices des Nations Unies à Nairobi
The General Assembly should request the Secretary-General to present to it, for consideration and approval, a transparent, swift, independent and equitable system of administration of justice in accordance with the guidelines contained in benchmark 8 of the benchmarking framework for the implementation of RBM approved by the Assembly through its resolution A/RES/60/257 and the comments made in paragraphs 115 to
L'Assemblée générale devrait prier le Secrétaire général de lui proposer, pour examen et approbation, un système d'administration de la justice qui soit transparent, rapide, indépendant et équitable, conformément aux principes directeurs énoncés dans la condition 8 du cadre de référence pour l'application de la GAR qui a été approuvé par l'Assemblée dans sa résolution A/RES/60/257
The General Assembly should request the Secretary-General to formulate an additional minimum standard requirement in the Guiding Principles on Internal Displacement(E/CN.4/1998/53/Add.2), complementing those currently provided for, in order to ensure that the disaster-affected population has access to information-sharing
L'Assemblée générale devrait prier le Secrétaire général de formuler une norme minimale supplémentaire à ajouter aux Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays(E/CN.4/1998/53/Add.2), qui compléterait les
the Advisory Committee is of the view that the General Assembly should request the Secretary-General to make an assessment as to whether the current system of thematic clusters requires any adjustment.
le Comité consultatif estime que l'Assemblée générale devrait demander au Secrétaire général de déterminer s'il y a lieu de procéder à son réaménagement.
The General Assembly should request the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB,
L'Assemblée générale doit inviter le Secrétaire général, en qualité de
The General Assembly should request the Secretary-General, in his capacity as Chairman of the Chief Executives Board for Coordination,
L'Assemblée générale doit inviter le Secrétaire général, en qualité de Président du Conseil des chefs
Coordination recommended that in order for it to continue monitoring progress in support of New Partnership for Africa's Development(NEPAD), the General Assembly should request the Secretary-General to report to the Committee at its forty-fifth session on United Nations system support for the New Partnership.
de la coordination a recommandé que, afin de lui permettre de continuer à suivre l'évolution des activités à l'appui du NEPAD, l'Assemblée générale devrait inviter le Secrétaire général à faire rapport au Comité, à sa quarante-cinquième session, sur l'engagement futur du système des Nations Unies en faveur du NEPAD.
The Committee is of the view that the General Assembly should request the Secretary-General to further improve the presentation and content of his budget proposals for special
Il est d'avis que l'Assemblée générale devrait prier le Secrétaire général d'améliorer la présentation des projets de budget des missions politiques spéciales
The General Assembly should request the Secretary-General to present to it, for consideration and approval, a transparent, swift, independent and equitable system of administration of justice in accordance with the guidelines contained in benchmark 8 of the benchmarking framework for the implementation of results-based management approved by the Assembly through its resolution 60/257 and the comments made in paragraphs 115 to 117
L'Assemblée générale devrait prier le Secrétaire général de lui proposer, pour examen et approbation, un système d'administration de la justice qui soit transparent, rapide, indépendant et équitable, conformément aux principes directeurs énoncés dans la condition 8 du cadre de référence pour l'application de la gestion axée sur les résultats qui a été approuvé par l'Assemblée dans sa résolution 60/257
The General Assembly should request the Secretary-General of the United Nations, in his capacity
L'Assemblée générale devrait demander au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies,
The General Assembly should request the Secretary-General to draft a report covering the relevant rules
L'Assemblée générale devrait prier le Secrétaire général d'établir un rapport portant sur les règles
To this end, the General Assembly should request the Secretary-General to offer such assistance as OAU may require to advance the realization of these objectives.
À cette fin, l'Assemblée générale devrait prier le Secrétaire général d'accorder à l'OUA toute l'assistance dont elle pourrait avoir besoin pour favoriser la réalisation de ces objectifs;
In addition, the General Assembly should request the Secretary-General to introduce expedited procedures to deal with such cases,
Elle devrait aussi demander au Secrétaire général d'instituer pour ces infractions une procédure accélérée prévoyant la suspension sans traitement,
In the event of such decision, the General Assembly should request the Secretary-General to submit to it a draft system-wide orientation after inter-agency consultation through the CEB.
Si une décision était prise à cet effet, l'Assemblée générale devrait prier le Secrétaire général de lui présenter un projet d'orientation à l'échelle du système à l'issue de consultations interorganisations dans le cadre du CCS.
The General Assembly should request the Administrative Committee on Coordination, making use of
L'Assemblée générale devrait prier le CAC de faire appel au mécanisme qui est à sa disposition,
Results: 2199, Time: 0.0633

General assembly should request in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French