GET TO IT in French translation

[get tə it]
[get tə it]
allez-y
go
moving there
look in there
récupérer
recover
retrieve
get
collect
pick up
it back
take
to regain
grab
reclaim
y serai
be there
be here
get there
be included
also be
only be
will be
there by now
still be
faire ça
do this
make this
prendre
take
get
make
have
catch
undertake
grab
pick up

Examples of using Get to it in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now you take this mother fuckin' mop and get to it!
Prends cette putain de serpillière et fais-le!
I will give it to you when I get to it!
Je te le donnerai quand je l'aurai!
I just have to get to it.
Je dois la rapporter.
They're not gonna let you get to it.
Ils ne te laisseront pas faire.
Well, then I better get to it.
Bien, je l'aurai avant.
Can anyone get to it?
quelqu'un peut-il l'atteindre?
I can't get to it.
je ne peux les obtenir.
Is there any way that I can maybe get to it?
Est-ce qu'il y a un moyen d'y avoir accès?
I'm just gonna put this money where no one can get to it.
Je vais mettre cet argent là où personne ne le trouvera.
You packed your gun. Do you think you can get to it?
Tu as rangé ton arme dans la valise, tu penses pouvoir la récupérer?
The bad news is… we can't get to it unless we go outside.
La mauvaise nouvelle est… qu'on ne peut pas le prendre sans aller à l'extérieur.
should be home soon, and no one can get to it but me.
devrait être arrivé bientôt, et personne ne peut le récupérer excepté moi.
I cant get to it without entering the Roth property and there's no one
Je ne peux pas l'attraper sans passer de l'autre côté-
so wake up early and get to it!
alors réveillez-vous tôt et allez-y!
Okay. So how do you figure we get to it, flip it, bail it and get out of here without being eaten?
Ok, comment on va faire pour le récupérer, le retourner, l'écoper, et partir d'ici sans se faire bouffer?
to help me anticipate every possible problem before I get to it.
pour m'aider à anticiper tous les problèmes possibles avant que j'y arrive.
Make our queen radiant go to your appointment and can get to it can be the love of his life.
Faire notre reine rayonnante aller à votre rendez-vous et peut arriver à cela peut être l'amour de sa vie.
I would have showed it to you before you left but I couldn't get to it.
Je voulais te la montrer avant ton départ, mais je ne l'avais pas.
You shouldn't have left it on top of the bed where desperate people could get to it.
Tu n'aurais pas du le laisser sur ton lit. Où des personnes désespérés pouvaient le trouver.
If I put something there, I should be able to get to it when I get to it.
Si je pose un truc là, je devrais pouvoir le prendre quand j'en ai envie.
Results: 63, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French