GOT A BUNCH in French translation

[gɒt ə bʌntʃ]
[gɒt ə bʌntʃ]
ai un tas
having a bunch
have a lot
get in a lot
ai un paquet
have a package
having a bunch
get a packet
have a packet
have a pack
ai plein
have full
lot
having a bunch
plenty of
to have lots
avez une bande
ai beaucoup
have a lot
get a lot
lot of
be a lot
plenty of
have so much
do so much
much
have a great deal
a un tas
having a bunch
have a lot
get in a lot
avez un paquet
have a package
having a bunch
get a packet
have a packet
have a pack
a une bande

Examples of using Got a bunch in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I just got a bunch of monogrammed towels.
Et je viens de recevoir un tas de serviettes monogrammées.
You got a bunch of green bullets?
Vous avez un lot de balles écolos?
We got a bunch of overheated cons getting loud in the A-Wing.
On a un groupe d'excités dans l'unité A.
I got a bunch of Homeland episodes burning a hole in my DVR.
J'ai quelques épisodes de Homeland stockés sur mon magnétoscope numérique.
I got a bunch of soy-sauce packets.
J'ai trouvé un tas d'emballages de sauce soja.
I got a bunch of errands.
J'ai plusieurs courses à faire.
Got a bunch of e-mails from students today.
J'ai reçu un paquet de courriels de mes étudiants aujourd'hui.
I got a bunch of texts, dirty ones.
J'ai reçu une tripotée de messages, à caractère cochon.
I got a bunch of brothers and sisters, too?
J'ai tout un tas de frères et sœurs aussi?
We got a bunch of calls about the Karate school.
On a eu plusieurs appels à propos de l'école de karaté.
Got a bunch of reporters out there begging me for scraps.
Il y a plein de journalistes devant qui me supplient pour des infos.
I got a bunch of errands, Truman.
J'ai eu un tas de courses, Truman.
Mercer's got a bunch of emails from some contacts-- ex-military.
Mercer a reçu un tas d'email de certains contacts… ex-militaire.
We got a bunch of stuff that we salvaged from the plane.
On a tout un tas de choses qu'on a sauvé de l'avion.
Got a bunch of stuff in there.
Y a plein de trucs.
Joey thinks that pat's got a bunch of cash squirreled away over there!
Joey pense qu'il y a du fric là-bas!
I got a bunch of games you might like.
J'ai quelques jeux que tu devrais aimer.
Lulu's got a bunch of hot outfits, Taylor.
Lulu a quelques vêtements particulièrement sexy, Taylor.
Got a bunch of girls and I got'em cheap.
J'ai une flopée de filles et je les ai bon marché.
You got a bunch of calls.
Tu as eu plusieurs appels.
Results: 85, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French