GOT A PROBLEM in French translation

[gɒt ə 'prɒbləm]
[gɒt ə 'prɒbləm]
a un problème
have a problem
be a problem
have an issue
to have trouble
a un souci
have a problem
some worry
be wrong
be concerned
have an attention
have a concern
as un probleme
have a problem
as un probléme
a des ennuis
as un problème
have a problem
be a problem
have an issue
to have trouble
avez un problème
have a problem
be a problem
have an issue
to have trouble
ai un problème
have a problem
be a problem
have an issue
to have trouble
as un souci
have a problem
some worry
be wrong
be concerned
have an attention
have a concern
ai un souci
have a problem
some worry
be wrong
be concerned
have an attention
have a concern
avez un souci
have a problem
some worry
be wrong
be concerned
have an attention
have a concern

Examples of using Got a problem in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're the one who got a problem with Detective***?
C'est vous qui avez un problème avec l'inspecteur Voight?
I got a problem, and I'm hoping you can help me with it.
J'ai un problème et j'espère que vous pourrez m'aider.
You got a problem with columbia fidelity bank, huh?
Tu as un problème avec la banque Columbia Fidelity, hein?
Yeah. Hey, look, we got a problem over here.
Ouaip, Hey, regarde, on a un problème ici.
I got a problem and I don't know where else to go.
J'ai un souci et je suis paumé.
You got a problem, you take it up with me.
Si vous avez un problème, vous le régler avec moi.
I got a problem. Diane's helping me talk through it.
J'ai un problème et Diane m'aide à le résoudre.
You got a problem, take it up with Mickey.
Si tu as un souci, tu vois ça avec Mickey.
Look, You Got A Problem Here, But Don't Worry.
Écoute, tu as un problème, mais ne t'inquiètes pas.
You got a problem, talk to O.E. M.
Si vous avez un souci, parlez au bureau de crises.
You got a problem with the article, write to the editor.
Si vous avez un problème avec l'article, écrivez à l'éditeur.
I got a problem I can't bring to no one else.
J'ai un problème que je peux dire à personne d'autre.
You got a problem with another group, we will help with that.
Tu as un problème avec l'autre groupe, on va t'aider.
I got a problem here.
J'ai un souci ici.
You go to the suspect and you tell him you got a problem.
Vois le suspect et tu lui dis que t'as un souci.
You got a problem with your electricity, we can fix it.
Vous avez un problème d'électricité? On peut arranger ça.
I got a problem, Lope. I have been wrestling with it for hours.
J'ai un problème que je cherche à résoudre depuis des heures.
You got a problem.
Vous avez un souci.
Lucious, you got a problem.
Lucious, tu as un problème.
You got a problem with my friend, Mr. Hunter?
Vous avez un problème avec mon ami, M. Hunter?
Results: 629, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French