HAS A RIGHT TO KNOW in French translation

[hæz ə rait tə nəʊ]
[hæz ə rait tə nəʊ]
a le droit de savoir
have the right to know
a le droit de connaître
have the right to know
be entitled to know
ont le droit de savoir
have the right to know

Examples of using Has a right to know in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
a child has a right to know there is somebody who will stand up for them.
un enfant a le droit de savoir qu'il ya quelqu'un qui les soutiendra.
I think if we're sending a man to what may be his death… he has a right to know why.
Puisqu'on envoie cet homme vers une mort possible, il a le droit de savoir pourquoi.
Because i realize that Everyone has a right to know Whether or not Their love is real.
J'ai compris que chacun avait le droit de savoir si son amour était réel ou pas.
is picking victims out of either of these places,- the public has a right to know.
dans un de ces deux endroits, les gens ont le droit de le savoir.
They have also been made generally available on the grounds that the public has a right to know what is being said
Elles sont également mises à la disposition du public, qui a le droit de savoir ce qui se dit et se fait en son nom et d'utiliser l'information
The Principles emphasize that a person has a right to know the truth about what happened to him/her
Ils affirment qu'une personne a le droit de connaître la vérité sur ce qui lui est arrivé
MiningWatch Canada has long argued that the public has a right to know, and welcomed the February 2006 removal of“the mining exemption” in the NPRI.
Mines Alerte Canada soutient depuis longtemps que la population a le droit de savoir, aussi avons-nous accueilli avec satisfaction, en février 2006, le retrait de« l'exception minière» de l'INRP.
Now, given that fact, the court has a right to know specifically what Mrs. Dubois's involvement in this case is,
Maintenant, partant de ça, la cour a le droit de savoir précisément en quoi Mme Dubois est elle impliquée dans cette affaire,
The public has a right to know that the overwhelming weight of findings points towards harmful effects for all members of society,
Le public est en droit de savoir que les conclusions tirées font, dans leur grande majorité, ressortir les effets
Everyone has a right to know about the fate of his/her missing relative(s)
Chacun a le droit de connaître le sort de ses proches portés disparus,
We have a right to know, Jane.
On a le droit de savoir, Jane.
They have a right to know where they're going.
Il a le droit de savoir où il va.
They have a right to know the reasons for the decision.
Il a le droit de connaître les motifs de la décision.
She had a right to know.
Elle avait le droit de savoir.
He had a right to know.
Il a le droit de savoir.
We all have a right to know.
On a le droit de savoir.
I figured he had a right to know.
Il avait le droit de savoir.
We have a right to know where Artie.
On a le droit de savoir où est Artie.
The family had a right to know.
La famille avait le droit de savoir.
He had a right to know.
Il avait le droit de savoir.
Results: 64, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French