HAS LEARNED in French translation

[hæz 'l3ːnid]
[hæz 'l3ːnid]
a appris
a été informé
a tiré
shooting
firing
a eu connaissance
a découvert
a su
a été informée

Examples of using Has learned in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Rapporteur has learned of the deaths of certain illicit operators at the Mbuji Mayi diamond mine in February 2003.
La Rapporteuse spéciale a été informée du cas d'exploitants clandestins morts en février 2003 dans le gisement de diamants à Mbuji Mayi.
Esteemed colleagues, the United States has learned that a vast number of people from the Republic of West Africa are in grave danger.
Mes estimés collègues, les États-Unis ont appris qu'un vaste nombre de gens de République d'Afrique de l'Ouest est en grand danger.
it is possible that the Canadian auto industry has learned to over-perform.
il est possible que l'industrie canadienne de l'automobile ait appris à dépasser le rendement.
The Special Rapporteur has learned of the situation of displaced persons in Muramvya province,
La Rapporteuse spéciale a été informée de la situation des déplacés internes de la province de Muramvya
innovative shapes and a legacy to the place that has learned to understand the wood for generations.
du reflet du lieu où des générations entières ont appris à comprendre le bois.
it has adapted. But we cannot say that it has learned or that it has evolved.
on ne peut pas dire qu'elle ait appris ou ait évolué.
Fortunately, it is also largely an historic story- things have improved appreciably as the CF has learned from hard lessons.
Heureusement, il s'agit également d'une situation historique- les choses se sont grandement améliorées puisque les FC ont appris de leurs expériences.
When problems seem insurmountable, Jabari has learned to simply take a break.
S'il y a une chose que cette dernière a apprise, c'est de prendre une pause lorsque les problèmes semblent insurmontables.
Mankind will live in peace and harmony once it has learned to resolve emerging problems through peaceful, political means.
L'humanité vivra en paix et en harmonie une fois qu'elle aura appris comment résoudre les problèmes naissants par des moyens politiques et pacifiques.
Wim shares the lessons he has learned in the death zone
Wim partage les leçons qu'il a apprises dans la zone de la mort
If there is one thing that Tanner Bishop has learned since graduating high school,
S'il y a une chose que Tanner Bishop a apprise depuis la fin de ses études secondaires,
This reporter has learned, in fact, only one shrimping boat actually survived the storm.
Nous avons appris qu'en fait, un seul bateau de pêche a survécu à la tourmente.
Mrs. Nafissatou Diagne spoke of the value of the contracting practices she has learned through Trade Hub-sponsored events.
Mme Nafisssatou Diagne a parlé de la valeur des pratiques d'établissement de contrats qu'elle a apprises au cours d'événements sponsorisés par le Trade Hub.
to be Invisible Work, which allows her to do anything once she has learned it.
ce qui lui permet de faire n'importe quoi une fois qu'elle l'aura apprise.
her heart disease and share some of the lessons she has learned.
qu'elle partage les leçons qu'elle a apprises.
Mark advises early-stage technology companies and shares the lessons he has learned on his entrepreneurial journey.
dans la technologie et leur fait part des leçons qu'il a tirées de son propre parcours entrepreneurial.
ASI has learned from previous events how important it is to foster intergenerational learning..
Dans le cadre des événements précédents de l'IÉA, nous avons appris à quel point il est important de favoriser l'apprentissage intergénérationnel.
Suzanne sings a song she has learned in childhood, which is in fact a song the Count has composed and that nobody knows.
Suzanne chante une chanson qu'elle a retenue de son enfance, et qui est en fait une composition du Comte que personne d'autre ne connaît.
Liz has learned that Reddington was there at her home to recover the Fulcrum,
Liz apprend que Red était là lors de l'incendie:
When Agamemnon has learned all he needs to know,
Quand Agamemnon saura tout ce qu'il souhaite apprendre, nous retournerons à Mycènes
Results: 635, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French