HAS LEARNED in Czech translation

[hæz 'l3ːnid]
[hæz 'l3ːnid]
se naučil
learned
taught
zjistila
found out
discovered
learned
figured out
i realized
see
know
to determine
realised
se dozvěděl
found out
learned
knew
heard
told
se učí
learn
studying
are taught
is apprenticing
se poučila
learned
se dozvěděla
knew
learned
found out
heard
zjistil
found out
discovered
learned
figured out
see
realized
knew
to determine
se naučila
learned
taught
i trained myself
se naučilo
have learned
zjistilo
discovered
found out
has determined
has learned
knew
detected
it figured out
se dozvědělo

Examples of using Has learned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In addition, KCYD has learned that the suspect left a macabre note in the baby's carriage.
Navíc KCYD zjistilo, že podezřelý nechal děsivý vzkaz v dětském kočárku.
But Channel Five has learned that the police were.
Ale Kanál 5 zjistil, že policie byla.
Misti has learned the most important of lessons.
Misti se naučila tu nejdůležitější životní lekci.
I think Lamborghini has learned from Porsche the art of charging more for less.
Řekl bych, že se Lamborghini naučilo od Porsche umění naúčtování více za méně.
We need to find out what Detective Celluci has learned.
Musíme zjistit, co se dozvěděl detektiv Celluci.
Channel 8 News has learned that Newport Beach millionaire Dalton Voss's daughter.
Zprávy Kanálu 8 zjistily, že dcera milionáře Daltona Vossa z Newport beach.
everything that Agent Shaw has learned about him.
co o něm agent Shaw zjistil.
RE/SYST has learned the United States government is building a giant rail gun.
Že vláda Spojených států staví obrovský odpalovací kanón. RE/SYST se dozvěděl.
Channel ten news has learned that the NYPD does, in fact, have a suspect.
Zprávy kanálu 10 zjistily, že policie ve skutečnosti má podezřelého.
Did not leavefor the reasons MSNBC has learned thatSecretary Rittenhouse announced byyour administration.
Oznámených vaší administrativou. MSNBC se podařilo zjistit, že tajemník Rittenhouse neodešel z důvodů.
Etain, like the wolf, has learned to hunt from birth.
Etain, stejně jako vlk, se učila lovit od narození.
You're also a guy who has learned from his mistakes.
Jsi taky kluk, který se poučil ze svých chyb.
Your race has learned nothing.
Vaše rasa se nic nenaučila.
Lya your race has learned nothing.
Vaše rasa se nic nenaučila.
That is the only way man has learned and developed.
Jen tak se člověk něco naučí a vyspěje.
The Church has learned the hard way that we need to be proactive.
Církev naučil tvrdě tak, že musíme být aktivnější.
NBC News has learned Khan passed not one but two polygraphs.
Zprávy NBC se dozvěděly, že Khan podstoupil ne jeden, ale dva testy na polygrafu.
I'm sure our guest has learned a new verse.
Náš host se už asi naučil novou.
Stories are swirling, but this reporter has learned that one of the children has a father.
Kolují různé zvěsti, ale zjistili jsme, že jedno z dětí má otce.
And now he has learned a new technique.
Teď se k tomu ještě naučil novou techniku.
Results: 162, Time: 0.0961

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech