Examples of using
Highlighted the need to address
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Committee has highlighted the need to address discrimination against unemployed older persons in finding work,
Le Comité a souligné qu'il faut combattre la discrimination à laquelle se heurtent les chômeurs âgés dans l'accès à l'emploi,
to examine achievements and shortcomings for the MTR of the programme of cooperation for the Syrian Arab Republic highlighted the need to address subnational disparities
les lacunes en vue de l'examen à mi-parcours du programme de coopération pour la République arabe syrienne a mis en évidence la nécessité de remédier aux disparités régionales
The Committee has also highlighted the need to address discrimination against unemployed older persons and against older persons
Il a aussi souligné qu'il fallait combattre la discrimination à laquelle se heurtaient les chômeurs âgés dans l'accès à l'emploi
It also highlighted the need to address early childhood education
Elle a en outre souligné la nécessité de s'intéresser à l'éducation de la petite enfance
In 2007, the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression highlighted the need to address racial and ethnic hatred,
En 2007, le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a souligné qu'il fallait s'attaquer au problème de la haine raciale
The President highlighted the need to addressthe political and economic challenges facing Myanmar in a way that strengthens national unity
Il a souligné la nécessité de résoudre les problèmes politiques et économiques auxquels le Myanmar étaient aux prises d'une manière qui renforce l'unité
The experts also highlighted the need to address a variety of challenges,
Les experts ont également souligné la nécessité de surmonter divers défis,
the United Nations country team shifted the emphasis of the consolidated appeals process to the development of a transition appeal, which highlighted the need to address relief and recovery needs in parallel.
l'équipe de pays des Nations Unies, plutôt que de se concentrer sur le processus d'appel global, s'est employée à élaborer un appel pour la transition où elle soulignait la nécessité de répondre en parallèle aux besoins de secours et de relèvement.
in recent years the proliferation of truth commissions has increased the importance of their own archives and highlighted the need to address issues relating to this source of archival material.
la prolifération des commissions de la vérité observée ces dernières années a donné de l'importance à leurs propres archives et mis en relief la nécessité de traiter des questions relatives à cette source de documentation.
regional level. It highlighted the need to address aspects of issues such as globalization,
mondiaux à relever, a souligné la nécessité d'examiner certains aspects de la mondialisation, de la transition
That is why we highlight the need to addressthe phenomenon of climate change.
C'est pourquoi nous insistons sur la nécessité de faire face au phénomène du changement climatique.
cities' institutional capacities and efforts to achieve sustainability, highlighting the need to address financial fragility.
contrecarrer les efforts qu'elles déploient en vue de parvenir à la viabilité, ce qui souligne la nécessité de lutter contre la fragilité financière.
The Working Group mandate and strategy highlights the need to address, and ensure appropriate attention is paid to,
Le mandat et la stratégie du Groupe de travail insistent sur la nécessité de traiter, y compris en veillant à ce que l'attention voulue lui soit accordée,
All those aspects highlight the need to addressthe epidemic with vigour
Tous ces aspects mettent en évidence la nécessité de s'attaquer à l'épidémie avec vigueur
its associated States highlight the need to address problems related to the non-regulated trade in conventional weapons
ses États associés soulignent la nécessité de traiter des problèmes liés au commerce non réglementé des armes classiques
In particular, she welcomed the inclusion in the draft resolution of text highlighting the need to addressthe root causes of refugee movements
En particulier, elle se félicite de l'inclusion dans le projet de résolution du libellé soulignant la nécessité de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés
the Council Conclusions of 12 May 2009 on the Strategic Framework for EU co-operation in education and training(2009a) highlight the need to address educational disadvantage by providing high quality early childhood education and targeted support,
les Conclusions du Conseil du 12 mai 2009 sur le cadre stratégique pour la coopération de l'UE dans l'éducation et la formation(2009a) mettent en exergue la nécessité de se pencher sur l'accès à l'éducation pour tous en offrant une intervention précoce auprès de la petite enfance de grande qualité
It highlighted the need to address these weaknesses if the United Nations was to retain its credibility.
Some speakers also highlighted the need to addressthe issue of non-HIPC countries holding unsustainable debt positions.
Certains intervenants soulignent également la nécessité d'aborderla question des pays qui ne peuvent pas prétendre à cette initiative mais connaissent une situation d'endettement insoutenable.
One speaker highlighted the need to address phenomena such as hostage-taking for the payment of a ransom to finance terrorist acts.
Un orateur a fait observer qu'il fallait s'attaquer aux phénomènes comme la prise d'otages en vue du versement de rançons destinées à financer les actes de terrorisme.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文