I'M IMPRESSED in French translation

[aim im'prest]
[aim im'prest]
je suis impressionné
je suis impressioné
je suis épaté
je suis impressionée
m'a impressionnée
je suis étonnée
je suis impressionnée

Examples of using I'm impressed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I gotta say, I'm impressed.
je dois dire, je suis impressionnée.
Well, Gavin, I have to say, I'm impressed.
Eh bien Gavin, je dois dire que je suis impressionnée.
I don't know what you did, but I'm impressed.
Je sais pas ce que tu as fais, mais je suis impressionnée.
If you talk to him, tell him I'm impressed.
Si tu lui parles, dis lui que je suis impressionnée.
I'm impressed, Adri.
Je suis impressionne, Adri.
I'm impressed by you and your team.
Votre équipe et vous m'avez impressionnée.
I have to admit, I'm impressed.
I'm impressed.
Je suis très impressionné.
I have to say I'm impressed.
I'm impressed you hung up on him.
Ça m'a impressionné que tu lui aies raccroché au nez.
I'm impressed, bro.
Frangin, tu m'épates.
I'm impressed.
Je suis très impressionnée.
I'm impressed you can still use that.
Impressionné que tu puisses toujours en prendre.
I'm impressed, you know your wine.
Vous m'impressionnez, vous connaissez les vins.
I'm impressed with you.
Tu m'impressionnes.
I must say I'm impressed, Caylem.
Je suis impressionné, Caylem.
I'm impressed.
Vous m'impressionnez.
I'm impressed. What's your secret, is it money or conversation?
Impressionnant C'est votre fric ou votre conversation?
I know I'm impressed.
Je sais que moi je suis impressionné.
Even I'm impressed by the jet.
Même moi, il m'impressionne.
Results: 334, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French