I'M IMPRESSED in Czech translation

[aim im'prest]
[aim im'prest]
jsem ohromen
i'm impressed
i'm amazed
i'm overwhelmed
i'm stunned
i'm astonished
i am astounded
i'm struck
very impressed
jsem ohromená
i'm impressed
i'm amazed
i'm stunned
i'm overwhelmed
am astonished
i have been very impressed
jsem ohromený
i'm impressed
i'm amazed
i'm staggered
i'm overwhelmed
i'm stunned
very impressed
i'm astonished
na mě dojem
i'm impressed
an impression on me
you have impressed me
me think
really impressed
jste na mě udělal dojem
i'm impressed
já zírám
i'm impressed
look at that
i will bite
i'm amazed
i'm surprised
ohromuje mě
i'm impressed
it amazes me
it astounds me
mi to imponuje
i'm impressed
jsem ohromenej
i'm impressed
i am stunned
i'm amazed
to je působivé
that's impressive
i'm impressed
it's a very powerful
mě ohromil
jsem unešená
jsem uchvácen
jsem unešen
překvapil jste mě
jsem zaujat
ohromilo mě
zapůsobilo na mě
překvapuješ mě
ohromili jste mě
divím se
jsem okouzlena

Examples of using I'm impressed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Huh?- I'm impressed, Mr. Harrington.- Wow.
Ach jo. Já zírám, pane Harringtone.
I'm impressed. I always thought you were a little stupid.
Udělals na mě dojem. Vždycky jsem si myslel, že jsi trochu natvrdlý.
What? I'm impressed and I'm not ashamed to admit it?
Jsem ohromený a nestydím se to přiznat. Co?
I'm impressed. That's actually pervy,
Jsem ohromená. I když je docela zvrhlý,
I have to say, Captain, I'm impressed that you would come for her yourself.
Musím přiznat, kapitáne, že jste na mě udělal dojem, že jste přišel sám.
quite mad. I'm impressed.
úplně šílený. Jsem ohromen.
I'm impressed with your balls.
Ohromuje mě tvoje kuráž.
I'm impressed.- Man.
Jsem ohromenej.
Wow.- I'm impressed, Mr. Harrington.- Huh?
Ach jo. Já zírám, pane Harringtone?
Later.- Shit, I'm impressed.
Udělals na mě sakra dojem. -Měj se.
You think I'm impressed?
Myslíš, že mi to imponuje? Ty vaše?
I'm impressed, and I'm not ashamed to admit it. Bella? What?
Jsem ohromený a nestydím se to přiznat. Co?
I'm impressed that you convinced Dr. Masters to get you a job.
Jsem ohromená, že jste přinutila Dr. Masterse, aby vám tu sehnal práci.
I'm impressed that you would come for her yourself. I have to say, Captain.
Že jste na mě udělal dojem, když jste přišel sám. Musím přiznat, kapitáne.
You have managed to keep the thorium project- I'm impressed.
Zvládli jste udržet projekt thoria Jsem ohromen.
I'm impressed someone managed to sell it to you.
Ohromuje mě, že vám to někdo dokázal prodat.
I'm impressed.
Páni jsem ohromenej.
Evony, I'm impressed.
Nog, I'm impressed. Khi-GOSH.
Nogu, já zírám. Ale netlač na pilu.
I'm impressed, Finn.
Děláš na mě dojem, Finne.
Results: 943, Time: 0.0959

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech