I'M NEXT in French translation

[aim nekst]
[aim nekst]
je suis le prochain
je suis la suivante
je suis la prochaine
je suis le suivant
je suis près
je suis à côté

Examples of using I'm next in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If I help you… I'm next.
Si je t'aide, je serai le suivant.
She's got them all, daddy. I'm next.
Elle les a tous eus et je suis la prochaine.
Well, I'm next, and I would like to give her my turn.
C'est moi le suivant, et je voudrais lui donner ma place.
I'm next in line for coffee.
Je suis deuxième dans la queue pour le café.
Hey, Coach, I'm next, right?
Hé, Coach, je suis le suivant pas vrai?
I think I'm next.
I know. I always sleep better when I'm next to someone.
Je sais, je dors toujours mieux quand je suis a côté de quelqu'un.
Reddington feeds you The Judge, and I'm next on that lunatic's hit list?
Reddington vous donne Le Juge, et je suis le prochain sur la liste de ce cinglé?
Listen, I'm next, but a little heads up on this casting director.
Ecoute je suis le prochain, mais j'ai une info sur la directrice du casting.
We just started a Christmas tradition where we're all telling the truth, and I'm next, so.
Nous avons commencé une tradition de Noël où nous disons chacun la vérité, et je suis la prochaine, donc.
I'm next. They told me,"Go in whenever you're ready.
Je suis le prochain, ils m'ont dit,"venez quand vous êtes prêts.
Look. If it turns out to be true, and d if I'm next, you could end up dead too.
Écoute, si ça s'avère vrai, et que je suis le suivant, tu risques d'y passer aussi.
I think I'm next, but I don't want to follow that act.
Je pense que je suis le suivant. Mais je ne veux pas suivre..
When I'm holding you in my arms there are no mistakes there's no disillusion, no grief when I'm next to you. My little sweetheart dear love, my gift from God close your eyes my darling my dear heart.
Pas de tristesse il n'y a ni déceptions ni amertume quand je suis près de toi petit amour, cadeau de Dieu ferme les yeux mon petit ange de mon coeur.
and… if I let her down tonight, I'm next.
je la laisse tomber ce soir, je suis la prochaine.
I am next in line, cousin!
Je suis le prochain héritier, cousin!
I'm next!
Je suis la prochaine!
I am next on the list.
Je suis le prochain sur la liste.
Excuse me, I am next.
Excusez-moi, je suis le suivant.
I am next to a lady.
Je suis à côté d'une dame.
Results: 45, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French