I'M NOT THINKING in French translation

[aim nɒt 'θiŋkiŋ]
[aim nɒt 'θiŋkiŋ]
je ne pense pas
je ne pensais rien
je n'ai pas les idées

Examples of using I'm not thinking in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not thinking anything but stranger things have happened.
Je ne crois rien. Mais on voit de tout.
Right about now, I'm not thinking about being with anybody.
Pour l'instant, j'ai envie d'être avec personne.
No, I'm not thinking of leaving this hospitable city yet.
Non, je ne veux pas encore la quitter.
I'm not thinking very clearly tonight.
Je n'ai pas l'esprit très clair ce soir.
I'm not thinking of anything specific.
Je ne pense à rien de spécial.
That's right, I'm not thinking about it anymore.
Et maintenant, je n'y pense plus.
I'm not thinking anything.
Je n'y pense même pas.
I'm not thinking about myself.
Je ne pense qu'à la Russie.
I'm not thinking anything.
Je ne songe à rien du tout.
I'm not thinking about getting married yet.
Je n'ai pas envie de me marier tout de suite.
I'm not thinking very honorably,' Jack said.
Mes pensées ne sont pas honorables", dit Jack.
I'm not thinking right.
J'arrive pas à réfléchir.
I'm not thinking.
Ne pas réfléchir.
I'm not thinking anything.
Je ne pense rien.
Not… I'mnot thinking of anyone.
Non… je ne pense à personne.
I'm not thinking. I'm bored.
Je pense pas, je m'emmerde.
I'm not thinking. just remembering.
Je ne pense pas… je ressasse des souvenirs.
I'm not thinking anything.
Je n'ai pas dit ça.
I'm not thinking about anything.
On pense à la même chose.
I'm not thinking anything.
Je ne pense à rien.
Results: 93, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French