I EMPHASIZED in French translation

[ai 'emfəsaizd]
[ai 'emfəsaizd]
j'ai insisté sur
j'ai mis l' accent sur
j'avais souligné

Examples of using I emphasized in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During my visits, I emphasized the challenge for the entire Institute to offer appropriate guidance to our young Brothers,
Au cours de mes visites, j'ai insisté sur le défi posé à l'ensemble de l'Institut d'offrir un accompagnement approprié à nos jeunes Frères,
I opened the Conference. In my introduction, I emphasized the support of the United Nations for the ongoing negotiations process in South Africa and the importance which the United Nations attaches to its success.
Chargé d'ouvrir la Conférence, j'ai souligné dans ma déclaration liminaire le soutien apporté par l'Organisation des Nations Unies au processus de négociation en cours en Afrique du Sud et l'importance qu'elle attache à sa réussite.
In my report on Darfur of 28 July 2006(S/2006/591), I emphasized the threat to regional peace
Dans mon rapport sur le Darfour daté du 28 juillet 2006(S/2006/591), j'ai souligné que la situation au Darfour compromettait la paix
In my remarks to the Security Council on 10 January 2017, I emphasized that we spend far more time
Conseil de sécurité le 10 janvier 2017, j'ai souligné que nous consacrions bien plus de temps
The experience from World War I emphasized the importance of close
L'expérience de la Première Guerre mondiale mis en exergue l'importance des relations personnelles
I emphasized my belief that inviting public office holders to attend events can be a legitimate practice, so long as
J'ai réitéré ma conviction selon laquelle le fait d'inviter un titulaire d'une charge publique à assister à un événement peut être une pratique légitime
In my last report, I emphasized that rapid and effective support to countries emerging from conflict requires augmenting existing capacity on the ground
Dans mon dernier rapport, je soulignais que, pour aider rapidement, au mieux, les pays qui sortent d'un conflit, il fallait augmenter la capacité existante sur le terrain
In my address to the Assembly, I emphasized in particular the cooperation between the United Nations
Dans mon allocution devant l'Assemblée, j'ai insisté sur l'importance de la coopération entre l'ONU et l'OUA dans le
In my report on enhancing mediation and its support activities(S/2009/189), I emphasized that the United Nations does not have a monopoly on mediation.
Dans mon rapport sur le développement de la médiation et le renforcement des capacités d'appui(S/2009/189), j'insiste sur le fait que les Nations Unies n'ont pas le monopole de la médiation.
I emphasized that a number of the root causes of the crisis had not been fully addressed, including political divisions,
J'ai souligné qu'un certain nombre de causes profondes de la crise n'avaient pas encore été pleinement prises en compte,
During last year's session, I emphasized the importance of this issue
Au cours de la session de l'année dernière, j'ai souligné l'importance de cette question
during Mental Health Week, I emphasized the need for a Veterans' ID card to help maintain contact with Veterans and to be able
pendant la Semaine de la santé mentale, j'ai insisté sur la nécessité d'une carte d'identité des vétérans permettant au Minstère de garder contact avec ses clients
I emphasized that applying a human rights perspective to the problem has shifted the focus from the earlier victimization-oriented approach to one of empowerment and that today, a life free
J'ai souligné que l'application à ce problème d'une perspective fondée sur les droits de l'homme avait permis de passer d'une approche reposant sur la victimisation à une approche reposant sur l'autonomisation
During these events, I emphasized the persistence of poverty,
À l'occasion de ces événements, j'ai mis l'accent sur la persistance de la pauvreté,
Add.1 and 2), I emphasized the need to obtain additional resources
Add.1 et 2), j'ai insisté sur la nécessité d'obtenir des ressources supplémentaires,
When I spoke on 31 August 2000, I emphasized that the limited system of national missile defence which the United States Government is considering would defend the people of the United States against a small-scale ballistic missile attack from certain countries of concern.
Lorsque j'ai pris la parole le 31 août 2000, j'ai souligné que le système restreint de défense antimissile que le Gouvernement des ÉtatsUnis envisageait de mettre en place défendrait la population des ÉtatsUnis contre une attaque aux missiles circonscrite, lancée par certains pays qui suscitent des préoccupations.
In my report proposing the establishment of UNAVEM III(S/1995/97), I emphasized that many humanitarian activities related to the peace process, including crucial programmes in demining
Dans le rapport que j'avais présenté pour proposer la création d'UNAVEM III(S/1995/97), j'avais souligné que de nombreuses activités humanitaires liées au processus de paix,
Following consultations with the Secretariat and UNHCR, I emphasized in a report to the Security Council(S/1994/1308)
À la suite de consultations avec le Secrétariat et le HCR, j'ai souligné dans un rapport au Conseil de sécurité(S/1994/1308)
Here I would also like to mention my statement of 16 September addressed to Member States, in which I emphasized my confidence in the leadership of the Permanent Representative of the Islamic Republic of Afghanistan,
Je renvoie ici à ma déclaration aux États Membres en date du 16 septembre, dans laquelle je mettais en avant la confiance que j'ai dans la direction du Représentant permanent de la République islamique d'Afghanistan, l'Ambassadeur Tanin,
At this critical juncture, I emphasized the need for all Timorese to work closely together-- including the Government and Fretilin-- to address priority needs and maintain stability and to strengthen democratic governance and respect for the rule of law.
À ce stade critique, j'ai insisté sur le fait que tous les Timorais devaient travailler en étroite collaboration- y compris le Gouvernement et le Front révolutionnaire pour l'indépendance du Timor oriental(FRETILIN)- en vue de répondre aux besoins prioritaires, de maintenir la stabilité et de renforcer la gouvernance démocratique et le respect de l'état de droit.
Results: 95, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French