I PRAYED in French translation

[ai preid]
[ai preid]
je ai prié
j'ai espéré

Examples of using I prayed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For years I prayed mankind would never witness that deadly storm ever again.
Depuis des années… je prie pour que cette tempête mortelle ne nous menace jamais plus.
When you were unconscious, I prayed.
J'ai prié quand tu étais inconsciente.
I prayed as I had never prayed before.
Je priai comme je n'avais encore jamais prié.
If only you knew how I prayed that Jamie would fail.
Si vous saviez… combien j'ai prié pour que Jamie échoue.
I worked, I prayed to stop her!
Je travaille. Je prie pour l'arrêter!
Well, I just, I prayed.
Eh bien, j'ai prié. J'ai beaucoup prié.
But, I couldn't do anything couse, I prayed like this.
Mais, je ne pouvais rien faire, juste prier comme ça.
The horse I prayed for when I was a boy.
Le cheval pour lequel j'ai prié, enfant.
I prayed.
Et prier.
Later on, in the middle of the night, I… I prayed.
Plus tard, au milieu de la nuit, j'ai prié.
The nuns and I prayed.
Les religieuses et moi avons prié.
At any rate, I… I prayed.
J'ai tout de même… prié.
And i went to church every day, and i prayed.
J'allais à l'église tous les jours, et je priais.
I can only conclude that I prayed to an empty sky.
Je ne peux que conclure que je priais un ciel vide.
That night I prayed to God alone-not to Jesus,
Cette nuit j'ai prié a Dieu seul,
Before you came to the city, I prayed to the gods that they would deliver me from the hands of my dominus.
Avant que tu n'arrives en ville, j'ai prié pour être délivrée des mains de mon maître.
When i learned your planet had been destroyed… I prayed for survivors.
Quand j'ai appris la destruction de ta planète, j'ai espéré en des survivants.
I prayed for this, I'm not ashamed to say prayed,
J'ai prié pour ça. J'ai pas honte de le dire,
I prayed to the Spirits every day that I would see Chase again and now I can't even comfort him?
J'ai prié les esprits chaque jour pour revoir Chase et je ne peux même pas le réconforter?
Because I prayed to see Mommy in church last week,
Parce que la semaine dernière, à l'église j'ai prié pour voir maman, et que je l'ai vue
Results: 376, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French