I SHOULD HAVE ASKED in French translation

[ai ʃʊd hæv ɑːskt]
[ai ʃʊd hæv ɑːskt]
j'aurai dû demander
j'aurais dû poser

Examples of using I should have asked in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What I should have asked was, are you the owner of this house?
J'aurais dû demander si vous étiez propriétaire de cette maison?
I'm sorry. I should have asked first.
Désolée, j'aurais dû vous demander.
I should have asked permission before any of this.
J'aurais dû vous demander la permission avant.
Maybe I should have asked for two.
J'aurais dû en demander deux.
I know I should have asked three years ago, but.
Je sais que j'aurais dû te le demander il y a trois ans, mais.
Like I said, I should have asked questions.
Comme je l'ai dit, je n'aurais pas dû poser des questions.
I should have asked before I came in.
J'aurais dû vous le demander avant d'entrer ici.
I should have asked that before they dropped him off.
J'aurais dû demander ça avant qu'ils ne le déposent ici.
I should have asked.
J'aurais dû te demander.
It's all right. I should have asked. You don't have to ask..
C'est bon, je devais poser la question pas besoin.
I'm sorry. I should have asked for no interruptions.
J'aurais dû demander à ce qu'on ne nous interrompe pas.
I should have asked more questions.
J'aurais dû lui poser plus de questions.
I'm sorry, I should have asked.
Désolée, j'aurais dû vous demander.
I should have asked more people what she's allowed or not.
On aurait dû demander à d'autres ce qu'elle peut ou ne peut pas manger.
I should have asked for three.
J'aurais dû t'en demander trois.
I knew I should have asked for longer maternity leave.
J'aurais dû demander un congé maternité plus long.
I should have asked you to limit yourself to 50,000 words.
J'aurais dû vous demander de vous limiter à 50 000 mots.
In hindsight, maybe I should have asked for feedback before I pressed send.
Avec le recul, j'aurais dû demander conseil avant d'appuyer sur"envoyer.
But there was a time in my career when I would have Asked the question I should have asked.
À un moment de ma carrière, j'aurais posé la question que j'aurais dû poser.
I lost her respect in the bedroom by trying a few things that I should have asked permission for first.
J'ai perdu son respect dans la chambre en essayant certaines choses pour lesquels j'aurais dû demander la permission d'abord.
Results: 56, Time: 0.6023

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French