IF YOU CAN'T GET in French translation

[if juː kɑːnt get]
[if juː kɑːnt get]
si vous ne pouvez pas obtenir
si tu ne peux pas avoir
si tu n'arrives pas
si vous ne pouvez pas vous rendre

Examples of using If you can't get in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you can't get to a computer with an Internet connection right away, you can start from the device.
Si vous ne pouvez pas accéder immédiatement à un ordinateur doté d'une connexion Internet, vous pouvez commencer sur le dispositif.
If you can't get the money, I will take great delight in coming down here and tearing this shit hole down!
Si je n'obtiens pas l'argent, je me ferai plaisir à revenir ici et de mettre fin à toute cette merde!
If you can't get under something sturdy(not a doorway) drop to the ground and protect your head
Si vous ne pouvez vous mettre sous un abri solide- évitez les entrées de porte- baissez-vous au sol
If you can't get all the lesion, if you can't fix me, kill me.
Si vous ne pouvez pas enlever la lésion, me soigner, tuez-moi.
If you can't get someone to do it for you, you do without!
Si tu ne trouve personne pour le faire pour toi, tu ne le fais pas!
So, if you can't get into a safe fast enough… you can always pull it out of the wall
Alors, si vous n'arrivez pas à percer un coffre-fort… vous pouvez toujours le retirer du mur
And if you can't get your chimney swept in the next few days,
Et si tu peux pas faire nettoyer ta cheminée ces prochains jours,
If you can't get something concrete from this woman… this whole thing falls down.
Si tu n'obtiens rien de cette femme, notre coup tombera à l'eau.
If you can't get any government help
Si vous n'avez pas d'aide du gouvernement,
Our mother wants answers, and if you can't get them, we will do this my way.
Notre mère veut des réponses et si tu ne peux pas les avoir, on va le faire à ma façon.
If you can't get decent chipotles in Europe… I will send some air express.
Si tu ne trouves pas de chipotles en Europe, je t'en enverrai.
If you can't get a scholarship, who are you going to resent?
Si tu n'obtiens pas ta bourse, à qui vas-tu en vouloir?
If you can't get a print off one of those,
Si vous n'obtenez aucune empreinte avec une de ces trois,
No. If you can't get the tube it will be hard to bag through a lacerated trachea.
Non, si tu ne peux pas passer le tube, tu auras du mal à la ballonner sur une lésion de la trachée.
If you can't get the best, he's as good as any of the others, I guess.
Si on ne peut pas avoir le meilleur, ils se valent tous, j'imagine.
If you can't get a job, you will be assigned one in the house, which means you don't leave.
Si vous ne trouvez pas de boulot, on vous en donnera un ici, ce qui vous obligera à rester là.
So, Nick, if you can't get Magic, we will have to move on.
Alors, si vous ne pouvez pas avoir Magic, on doit passer à autre chose.
If you can't get into a co-op position, find a way to get hands on with what you like doing.
Si vous n'arrivez pas à faire un stage, trouvez un moyen de faire une expérience de travail concret dans le domaine qui vous plaît.
If you can't get'em for the crime, you can get'em for the cover-up.
Si on ne peut pas les avoir pour le crime, on peut les avoir pour la dissimulation.
How are you gonna get the money for the tickets to Norway if you can't get in the house?
Comment on va avoir l'argent pour les tickets pour la Norvège si tu ne peux pas retourner dans la maison?
Results: 63, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French