IMMEDIATE START in French translation

[i'miːdiət stɑːt]
[i'miːdiət stɑːt]
démarrage immédiat
immediate start
immediate commencement
immediate start-up
immediate initiation
direct start
départ immédiat
immediate departure
immediate start
immediate withdrawal
lancement immédiat
immediate launch
immediate commencement
immediate start
début immédiat
immediate start
immediate commencement
immediate onset
immediate beginning
l'ouverture immédiate
ne démarre immédiatement

Examples of using Immediate start in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Stutter effect: The button BOP serves for return and immediate start of the replay from the beginning of the currently playing title
Effets“sampler(bégaiement)”: la touche BOP sert au retour et démarrage immédiat de la lecture à partir du début du titre en cours
Immediate start of cooking with set time By setting the duration only(points 1
Début immédiat avec durée prédéfinie Pour un début de cuisson immédiat, ne programmez
The steps required for an immediate start to its activities, inter alia through the implementation of the recommendations stemming from the thematic workshops
Les dispositions requises pour le démarrage immédiat des activités, notamment par la mise en oeuvre des recommandations issues des ateliers thématiques
Efforts should be made to ensure the early entry into force of CTBT and the immediate start of negotiations on a fissile material cut-off treaty.
Des efforts devraient être consentis afin d'assurer l'entrée en vigueur, dans les meilleurs délais, du TICE et l'ouverture immédiate de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles.
endorsed the immediate start of the Freetown port expansion works.
a entériné le démarrage immédiat des travaux d'agrandissement du Port de Freetown.
We therefore favour an immediate start to negotiations in the Conference on Disarmament on a fissile material cut-off treaty and support the long-term
Nous sommes donc favorables au lancement immédiat de négociations au sein de la Conférence du désarmement sur un traité portant sur l'arrêt de la production de matières fissiles
We should also place priority on the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) and the immediate start of the negotiations on a fissile material cut-off treaty.
Nous devrions également accorder la priorité à l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et au lancement immédiat de négociations sur un traité d'interdiction des matières fissiles.
the High Commissioner of the French Republic for French Polynesia called in the forces of order to evacuate the(archaeological) site of Nuuroa, so as to enable the immediate start of construction of the hotel complex.
le Haut Commissaire de la République en Polynésie française avait utilisé la force publique pour expulser les occupants du site archéologique de Nuuora afin de permettre le démarrage immédiat des travaux de construction du complexe hôtelier.
Cuba had long advocated the establishment of a committee on nuclear disarmament within the Conference on Disarmament and the immediate start of negotiations on a phased programme for the total elimination of nuclear weapons within a specific period of time, including the development of a nuclear-weapons convention.
Cuba préconise depuis longtemps la formation d'un comité du désarmement nucléaire au sein de la Conférence du désarmement et le lancement immédiat de négociations concernant un programme réalisé par étapes en vue de l'élimination totale des armes nucléaires dans un délai précis, y compris l'élaboration d'une convention sur les armes nucléaires.
It is now time to redouble efforts to assist in facilitating the immediate start of a period for establishing conditions necessary for free and fair elections
Le moment est venu de redoubler d'efforts en vue de favoriser et de faciliter le lancement immédiat d'une période de mise en place des conditions nécessaires à la tenue d'élections libres
Button BOP for return and immediate start of the replay from the beginning of the current title
Touche BOP pour revenir et démarrer immédiatement la lecture du début du titre en cours
The Jerusalem Times pointed out that the committee's decision did not mention the immediate start of work on housing units for Arabs in the city but rather preparatory work
The Jerusalem Times souligne qu'il n'est pas question dans la décision du comité du démarrage immédiat des travaux de construction de logements pour les Arabes de la ville
more flexibility are needed to allow the immediate start of substantive work.
une flexibilité accrue étaient nécessaires pour permettre le commencement immédiat de travaux de fond.
including the immediate start of a disarmament, demobilization
qui prévoit le démarrage immédiat d'un programme de désarmement,
the resort of Orres, the holiday village is the immediate starting point for many activities:
le village de vacances est par ailleurs le point de départ immédiat de nombreuses activités:
Proceed as for programmed cooking immediate start.
Procédez comme une cuisson programmée départ immédiat.
Timed cooking immediate start and automatic stop.
Cuisson à minuterie mise en marche immédiate et arrêt automatique.
How to Set an Immediate Start and Automatic Stop.
Comment régler une mise en marche immédiate et un arrêt automatique.
How to Set an Immediate Start and Automatic Stop.
Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique.
Asynchronous external trigger for immediate start of exposure with no significant latency.
Déclencheur externe asynchrone pour un démarrage d'exposition immédiat sans temps de latence important.
Results: 579, Time: 0.1043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French