Examples of using
Implementation of the results
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In addition, the Principles lay down certain standards regarding the identification of international mediation services as well as certain standards regarding the mediation process and implementation of the resultsof mediation.
En outre, les Principes établissent certains standards en matière d'identification des services de médiation internationale, ainsi que certains standards relatifs au processus de médiation et à la mise en œuvre des résultats de la médiation.
At the request of the African Governments UNCTAD is finalizing the formulation of a post-Uruguay Round programme of technical cooperation to address the needs of these countries during theimplementation of the results.
A la demande des gouvernements africains, la CNUCED met la dernière main à l'élaboration d'un programme de coopération technique pour l'après-Cycle d'Uruguay, qui vise à répondre aux besoins des pays africains concernant la mise en oeuvre des résultats.
the people of friendly Switzerland our great appreciation for having brought about this very important special session of the General Assembly to evaluate theimplementation of the resultsof the World Summit for Social Development.
au peuple suisses toute notre reconnaissance pour avoir accueilli cette session extraordinaire extrêmement importante de l'Assemblée générale chargée d'évaluer la mise en œuvre des résultatsdu Sommet mondial pour le développement social.
UNHCR participates in various committees under the chairmanship of OSCE which are overseeing theimplementation of the resultsof the September 1997 municipal elections.
de divers comités qui, sous la présidence de l'OSCE, sont chargés de suivre la mise en oeuvre des résultatsdes élections municipales de septembre 1997.
future need to involve as wide a range of actors as possible in the efforts to support the negotiating process as well as theimplementation of the results thereof.
future de faire participer un éventail d'acteurs aussi large que possible aux efforts déployés pour appuyer les négociations ainsi que la mise en œuvre des résultats qui s'en dégagent.
include operating experience and research findings with respect to aging and theimplementation of the resultsof that analysis see also section 3.4.1.
les conclusions des recherches en ce qui a trait au vieillissement ainsi qu'à la mise en œuvre des résultats de l'analyse en question voir également la section 3.4.1.
Slovakia Slovakia stands out as a country presenting all the conditions for a Social Dialogue between the social partners and theimplementation of the resultsof such a dialogue.
Slovaquie La Slovaquie se démarque, en ce sens qu'elle présente toutes les conditions nécessaires à l'établissement d'un dialogue entre les partenaires sociaux et à la mise en œuvre des résultats de ce dialogue social.
to South- South cooperation, including support to the GSTP Agreement and theimplementation of the resultsof the São Paulo round of trade negotiations.
notamment en soutenant l'accord sur le Système généralisé de préférences commerciales et la mise en œuvre des résultatsdu cycle de négociations commerciales de São Paulo.
Agreed conclusions on coordinated follow-up by the United Nations system and implementation of the resultsof the major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields.
Conclusions adoptées d'un commun accord sur la coordination du suivi par les organismes des Nations Unies et l'application des résultatsdes grandes conférences internationales organisées par l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes.
During the period between the effective date of the plan and theimplementation of the resultsof the referendum on final status, governmental authority shall
Pendant la période allant de la date d'entrée en vigueur du plan à l'application des résultats du référendum sur le statut définitif,
Others noted that even small populations could provide useful input when considering theimplementation of the resultsof the study to the entire common system,
D'autres ont fait observer que même de petits groupes pouvaient utilement contribuer à l'application des résultats de l'étude à l'ensemble du régime commun,
The use and implementation of the resultsof the working programme of the Committee of Experts CD-P- PH/PHO was promoted
La promotion de l'utilisation et de la mise en œuvre des résultatsdu programme de travail du CD-P-PH/PHO a été assurée et le rôle du CD-P-PH/PHO
The EU was ready to assume its responsibilities for theimplementation of the resultsof the LDC III Conference and recognized the role
L'Union européenne était prête à assumer ses responsabilités concernant la mise en œuvre des résultats de la troisième Conférence sur les PMA
It is recommended that the Mission be established for an initial period of 24 months, until after theimplementation of the resultsof the 2005 elections,
Il est recommandé que la Mission soit créée pour une période initiale de 24 mois, jusqu'après l'application des résultatsdes élections de 2005,
Recalling also its agreed conclusions 1995/1 on coordinated follow-up by the United Nations system and implementation of the resultsof the major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields.
Rappelant également ses conclusions 1995/1 adoptées d'un commun accord touchant la coordination du suivi par les organismes des Nations Unies et l'application des résultatsdes grandes conférences internationales organisées par l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes.
Report of the Secretary-General on the coordinated follow-up by the United Nations system and implementation of the resultsof the major international conferences organized by the United Nations in the economic,
Rapport du Secrétaire général sur la coordination du suivi et l'application des résultats, par les organismes des Nations Unies, des grandes conférences internationales organisées par l'ONU dans les domaines économique
Fund are actively involved in the follow-up to theimplementation of the resultsof UNCED and in the mobilization of resources to implement Agenda 21.
le FMI participent activement au suivi de l'application des résultatsde la CNUED et à la mobilisation de ressources aux fins de la mise en oeuvre d'Action 21.
The Council's coordination segment addressed the coordinated follow-up and implementation of the resultsof major recent international conferences in the economic, social and related fields.
Le Conseil a concentré son débat relatif aux questions de coordination au suivi et à l'application des résultatsdes grandes conférences internationales organisées récemment par l'ONU dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes.
AECB's power reactor divisions in 1995-96, will be to continue theimplementation of the resultsof the Task Analysis Project.
les divisions des centrales nucleaires de la CCEA continueront de porter une attention toute particulikre 5 la mise en oeuvre des r6sultatsdu projet d'analyse des tgches.
we must also give consideration in our decisions on this item to the establishment of a common framework for follow-up to, and implementation of the resultsof, major United Nations conferences.
nous devons également tenir compte, dans nos décisions sur cette question, de l'établissement d'un cadre commun de suivi et de mise en oeuvre des résultatsdes principales conférences des Nations Unies.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文