IMPLEMENTING THE in French translation

['implimentiŋ ðə]
['implimentiŋ ðə]
mise en œuvre
implementation
implement
l'application
app
application
applying
enforcement
à mettre en œuvre
to implement
in the implementation
to pursue
appliquer
apply
implement
implementation
enforce
use
application
pursue
enforcement
comply
mise en place
establishment
implementation
setting up
implementing
introduction
put in place
established
placement
introduced
setup
mise en oeuvre
implementation
implement
appliquant
apply
implement
implementation
enforce
use
application
pursue
enforcement
comply
à mettre en place
to set up
to establish
to implement
to put in place
to introduce
to setup
to initiate
the implementation
to deploy

Examples of using Implementing the in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To be responsible for implementing the organizational and recruitment policies of the Union,
Être responsable de la mise en oeuvre des politiques d'organisation et de recrutement du
Focus: Legrand proactive in implementing the new French regulatory requirements on preventing breaches of integrity.
Focus: Legrand proactif dans la mise en place des nouvelles obligations réglementaires françaises en matière de lutte contre les manquements à la probité.
Considerable progress has been achieved in implementing the Jakarta Final Document,
Des progrès énormes ont été réalisés dans la mise en oeuvre du Document final de Jakarta,
This second annual report of the administrator of the ITL provides information to the COP/MOP on progress made in implementing the ITL.
Ce deuxième rapport annuel de l'administrateur du RIT présente à la COP/MOP des informations sur les progrès accomplis dans la mise en place du RIT.
Annual ministerial review: Implementing the internationally agreed goals
Examen ministériel annuel: Mise en oeuvre des objectifs arrêtés
Avionics 2020 represents a major milestone towards implementing the ODICIS(One DIsplay for a Cockpit Interactive Solution) concept.
Avionics 2020 marque une avancée majeure vers la mise en oeuvre du concept ODICIS One Display for a Cockpit Interactive Solution.
Countries should take action towards implementing the following main targets to promote sustainable development
Les pays devraient prendre des mesures en vue de réaliser les principales cibles suivantes visant à promouvoir le développement durable
Good progress has been made in implementing the European Economic Recovery Plan adopted last December.
La mise en œuvre du plan européen pour la relance économique adopté en décembre dernier a progressé de manière satisfaisante.
The AdN is responsible for implementing the overall Digital Wallonia plan, which has the following objectives.
L'AdN a en charge la réalisation d'un plan global pour le Numérique en Wallonie dont les objectifs sont de.
It was noted that those data were used for implementing the maritime situational awareness value-added service in Germany,
Il a été noté que ces données étaient utilisées pour l'exécution du service à valeur ajoutée de prise en compte du domaine maritime,
Kazakhstan has begun implementing the WHO programme for the elimination of measles and rubella.
Le Kazakhstan a commencé à appliquer le programme de l'OMS pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole.
For instance, in implementing the SMEW, the EIF accelerated the roll-out of existing mandates
Par exemple, en mettant en œuvre le volet PME, le FEI a accéléré
Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development.
Réalisation des objectifs et mise en œuvre des engagements convenus au niveau international ayant trait au développement durable;
Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health.
Réalisation des objectifs et mise en œuvre des engagements convenus au niveau international ayant trait à la santé publique mondiale.
Enormous progress had been made in implementing the economic and social rights of children.
Des progrès énormes ont été faits dans la mise en oeuvre des droits économiques et sociaux des enfants.
States in implementing the Smuggling of Migrants Protocol by facilitating their review and amendment of existing legislation
États à appliquer le Protocole relatif au trafic illicite de migrants en facilitant l'examen
The cost of implementing the latter two components will be borne by OSCE and the European Union, respectively.
Le coût de l'exécution de ces deux derniers éléments sera pris en charge respectivement par l'OSCE et l'Union européenne.
The TER Project represents useful tools for implementing the AGC and AGTC standards in the region
Le projet TER est un instrument utile pour mettre en œuvre dans la région les normes des Accords AGC
are responsible for implementing the legislative and policy frameworks that facilitate work-family balance.
doivent mettre en œuvre des dispositifs législatifs et politiques qui facilitent la conciliation entre la vie professionnelle et familiale.
Our know-how applies to all phases of implementing the most complex projects.
Notre savoir-faire s'applique à toutes les phases de réalisation des projets les plus complexes FPSO, GFLNG, centrale nucléaire nouvelle génération.
Results: 642, Time: 0.0964

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French