IN A LARGE NUMBER OF CASES in French translation

[in ə lɑːdʒ 'nʌmbər ɒv 'keisiz]
[in ə lɑːdʒ 'nʌmbər ɒv 'keisiz]
dans un grand nombre de cas
in many cases
in a large number of cases
in a significant number of cases
in a great number of cases
in a vast number of cases where
in many instances
dans un grand nombre d'affaires
dans de nombreux cas
in many cases
in many instances
in many situations
in many circumstances
dans un nombre important de cas
in a significant number of cases
in a large number of cases
in a considerable number of instances

Examples of using In a large number of cases in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
means that in a large number of cases there is no alternative to placing children in ordinary prisons.
a pour effet que dans de nombreux cas il n'y a d'autre solution que de placer les enfants dans des prisons ordinaires.
A third means of assigning the loss in a large number of cases is to place on the bank
Une troisième méthode de répartition des pertes, utilisée dans un grand nombre de cas, consiste à imposer à la banque
in one case significantly increasing its contribution, and that in a large number of cases, the assessment rates of Member States fell by more than 50 per cent.
de considérablement augmenter sa contribution et que, dans un grand nombre de cas, le taux de contribution des États Membres a diminué de plus de 50.
Recognizing that, in a large number of cases, temporary movement of persons is an important mode through which developing countries can participate in international trade in services,
Reconnaissant que dans un grand nombre de cas, le mouvement temporaire de personnes est un important mode de livraison par lequel les pays en développement peuvent participer au commerce international des services,
the violent method of death can be determined in a large number of cases.
la mort violente peut être établie dans de nombreux cas.
a factor which has led to the reality that in a large number of cases land policies read mainly like ad hoc statements of how the state seeks to perform that role.
ce facteur a conduit au fait que dans un grand nombre de cas, les politiques foncières apparaissent essentiellement comme des déclarations ad hoc sur la façon dont l'Etat cherche à jouer son rôle foncier.
arbitrary executions stated that the safeguards and guarantees for the protection of those facing capital punishment were not being followed in a large number of cases brought to her attention see E/CN.4/2004/7, para. 96.
arbitraires a déclaré que les garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort ne sont pas respectées dans un grand nombre des cas qui ont été portés à sa connaissance voir E/CN.4/2004/7, par. 96.
China continued to apply the death penalty in a large number of cases.
La Chine a continué d'appliquer la peine de mort dans un grand nombre de cas.
In a large number of cases, threat cues were exacerbated by closing the distance.
Dans un grand nombre de cas, les signes de menace ont été exacerbés par le fait que le sujet se rapprochait.
In a large number of cases, the new online offerings can constitute solutions that are more economical
Dans bon nombre de cas, les nouvelles offres en ligne peuvent constituer des solutions plus économiques
In a large number of cases, for example in the French National Assembly and the Hungarian Parliament,
On notera enfin que dans de très nombreux cas, comme à l'Assemblée nationale française
Icelandic courts have actively applied the human rights provisions of the Constitution and have in a large number of cases examined whether the actions taken by both the administrative
Les tribunaux islandais se sont employés à appliquer les dispositions constitutionnelles relatives aux droits de l'homme et ont, dans un grand nombre d'affaires, examiné si les mesures prises tant par l'administration
Were an amendment to be passed requiring VIA to accommodate last- minute special travel requests for individuals with disabilities, in a large number of cases, VIA would have insufficient time to implement these requests at unstaffed stations.
Si une modification obligeant VIA à répondre aux demandes de services spéciaux faites à la dernière minute par des personnes ayant une déficience devait être adoptée, dans la grande majorité des cas, VIA n'aurait pas suffisamment de temps pour organiser les mesures nécessaires dans les gares sans personnel.
increase the chances of obtaining positive results in a larger number of cases.
dupliquées pour augmenter les chances d'obtenir des résultats positifs dans un plus grand nombre de cas.
However, since these prerequisites are regularly met in a large number of divorce cases, the existence of a claim to maintenance tends to be more the rule.
Toutefois, du fait que ces conditions sont régulièrement remplies dans un grand nombre de cas de divorce, la demande de pension alimentaire tend à devenir davantage la règle.
In a large number of these cases, the victims are peasants suspected of being members
Dans un grand nombre de cas, les victimes sont des paysans soupçonnés être des membres
is involved in a large number of these cases.
est impliqué dans un grand nombre d'affaires.
In a relatively large number of cases we are in agreement over what harm would be,
Dans un nombre relativement grand de cas, nous sommes d'accord sur ce que pourrait être un dommage,
The worsening of the conflict has resulted in a larger number of cases to be investigated, the exacerbation of
Le durcissement du conflit a entraîné une augmentation du nombre d'affaires à éclaircir, une aggravation des problèmes de sécurité
In a large number of cases, registration applications are reviewed by government ministries,
Dans un grand nombre de cas, les demandes d'enregistrement sont examinées par les ministères,
Results: 1264, Time: 0.0759

In a large number of cases in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French