Examples of using
In an increase in the number
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
As well, any development of a property that results in an increase in the number of dwelling units is subject to the Parks and Playground Contribution.
Par ailleurs, tout redéveloppement d'une propriété ayant pour effet d'augmenter le nombre d'unités de logement est sujet à la contribution pour fins de parcs et terrains de jeux.
which prevented the evacuation of the wounded and resulted in an increase in the number of martyrs.
ce qui a empêché l'évacuation des blessés et a encore accru le nombre des martyrs.
1996 through a successful data-collection campaign, which resulted in an increase in the number of institutions registered with TCDC-INRES to over 3,400.
qui a eu pour résultat de porter le nombre des institutions enregistrées à plus de 3 400.
express the hope that it will likewise be reflected in an increase in the number of countries that have deposited with the Secretary-General a declaration of acceptance of the compulsory jurisdiction of the Court.
d'exprimer le souhait qu'elle se traduise également par une augmentation du nombredes pays ayant déposé auprès du Secrétaire général une déclaration d'acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour.
the strengthening of institutional mechanisms have resulted in an increase in the number of reports of alleged ill treatment at the hands of police,
le renforcement des mécanismes institutionnels se sont traduits par une augmentation du nombre de cas de mauvais traitements signalés, mettant en cause la police,
The activities will also result in an increase in the number of African countries applying best practices,
Ces activités se traduiront également par une augmentation du nombre de pays africains ayant appliqué des pratiques,
Recent parliamentary elections had resulted in an increase in the number of women in Parliament from three in 2000 to six,
Les récentes élections parlementaires avaient donné lieu à un accroissement du nombre de femmes siégeant au Parlement,
Most worryingly, the loss of vultures has resulted in an increase in the number of feral dogs around carcass dumps-the bites of which are the most common cause of human rabies in the region.
Le plus inquiétant, c'est que la disparition des vautours a entraîné une augmentation du nombre de chiens sauvages autour des décharges de carcasses, dont les morsures sont la cause la plus fréquente de la rage humaine dans la région.
The broadening of the recovery in 2003 is reflected in an increase in the number of countries that achieved per capita output growth of more that 3 per cent
L'élargissement de la reprise en 2003 se manifeste dans l'augmentation du nombre de pays dont la production par habitant a crû de plus de 3% et dans la légère
Training and other outreach activities resulted in an increase in the number of treaty actions undertaken
Les activités de formation et autres activités de communication ont eu pour résultat une augmentation du nombre de formalités conventionnelles accomplies
The policy has resulted in an increase in the number of overtime hours declared by employees,
Cette loi a eu pour résultat de faire augmenter le nombre d'heures supplémentaires déclarées
This has resulted in an increase in the number of families leaving the region,
Cette angoisse a entraîné une augmentation du nombre de familles quittant la région,
That had resulted in an increase in the number of land disputes
21 Vision appear to resulting in an increase in the number of teachers that agree the district has a clearly articulated vision that is shared among schools
21 semblent mener à l'augmentation du nombre d'enseignantes et d'enseignants qui reconnaissent que le district a une vision claire et que cette vision est communiquée aux écoles
accompanied by more robust screening procedures, resulting in an increase in the number of non-passengers screened.
de procédures de contrôle plus robustes, qui ont donné lieu à l'augmentation du nombre de non-passagers contrôlés.
accompanied by more robust screening procedures, resulting in an increase in the number of non-passengers screened.
de procédures de contrôle plus robustes, qui ont donné lieu à l'augmentation du nombre de non-passagers contrôlés.
the national legislative and institutional framework, and resulting in an increase in the number of ICT service providers.
institutionnel national et à l'accroissement du nombre de fournisseurs d'accès à des services s'appuyant sur les technologies de l'information et de la communication.
An increase in the size of the vessels with the same maximum unit volume mentioned above for the cargo tanks would result in an increase in the number of tanks and thus the amount of ancillary equipment connectors,
Une augmentation des dimensions des bateaux avec le maintien du volume unitaire maximum indiqué ci-dessus pour les citernes à cargaison entraînerait une augmentation du nombre de citernes et par conséquent du nombre d'équipements raccords,
educated in English or French. This would result in an increase in the number of staff members eligible to receive an education grant.
ces derniers suivent un enseignement en anglais ou en français, ce qui augmenterait le nombre de fonctionnaires admis à bénéficier de l'indemnité pour frais d'études.
which has resulted in an increase in the number of poor people.
augmentation notable du nombreaugmentation significative du nombreaugmentation importante du nombreforte augmentation du nombreaugmentation considérable du nombre
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文