differently depending ondifferently according todifferent depending ondiffers depending onin different ways according tovary according tovariously according to
Examples of using
In different ways depending on
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
But the location must be given unique which can happen in different ways depending on the purpose of reporting
La désignation de la localité doit toutefois être indiquée de manière claire, ce qui peut être réalisé de différentes manières en fonctionde l'objet de l'annonce
were rated by the State of Massachusetts but in different ways depending on the grade level of each school.
ont été évaluées par l'état du Massachusetts, mais de différentes façons en fonction des classes présentes dans l'école.
However, for national purposes countries may wish to identify specialization in different ways depending on the planned use of this information
Toutefois, à des fins d'utilisation des données au niveau national, les pays souhaiteront peut-être identifier la spécialisation de différentes façons, en fonctionde l'utilisation prévue de ces informations
Furthermore, all communities were consulted-- in different ways depending on their numerical size-- and their views were taken into account in all political processes, including those to define the future status of Kosovo.
De plus, toutes les communautés sont consultées- de manière différente selon leur importance numérique- et leurs vues sont prises en compte dans tout processus politique, y compris le processus de définition du statut futur du Kosovo.
However, this change has affected different groups in different ways depending on age, background,
Toutefois, ce changement a affecté les différents groupes de différentes manières en fonctionde l'âge, des antécédents
classification systems in secondary sources tend to be designed and applied in different ways depending on the main purpose of the source;
les systèmes de classification dans les sources secondaires sont le plus souvent conçus et appliqués de différentes façons selon l'objectif principal de la source;
one letter can be ciphered in different ways depending on its position in the text.
une lettre peut être chiffrée de façon différente selon sa position dans le texte.
range of threats and conflicts and involve many parts of society in different ways depending on the species in question.
obtenir la participation active de larges parts de la société de différentes manières en fonction des espèces en question.
can be worn in different ways depending on your inspiration and the look you want to adopt.
unique à votre look, se porte de différente façon en fonctionde votre inspiration et du look que vous voulez adopter.
that the need to ensure the effective performance of State functions arises in different ways depending on the nature and importance of the attributions of the official concerned,
l'impératif de l'exercice effectif des fonctions de l'État est ressenti différemment selon la nature et l'importance des attributions du représentant concerné,
You can say the same thing in different ways, depending on the platform and media.
On peut dire une même chose de différente façon, selon la plateforme et le média.
Principle 4.3.6 allows an organization to seek consent in different ways, depending on the circumstances and type of information collected.
Le principe 4.3.6 permet à une organisation d'obtenir le consentement de diverses manières, selon les circonstances et la nature des renseignements recueillis.
These dimensions could affect countries in different ways, depending on whether the country is predominantly capital-importing or capital-exporting.
Ces dimensions pourraient affecter les pays de façon différente, selon qu'ils sont surtout importateurs ou surtout exportateurs de capitaux.
they must be addressed in different ways, depending on the initial conditions of development
elles doivent être traitées de diverses manières selon les conditions initiales des pays,
the reader can interpret the commands in different ways, depending on how they perceive the chapter's structure,
le lecteur peut interpréter les commandements de diverses manières selon comment il perçoit la structure du chapitre,
You can access AWS in different ways depending on the user credentials.
Vous pouvez accéder à AWS dedifférentes façons selon les informations d'identification de l'utilisateur.
These actions are performed in different ways depending on the browser you are using.
Ces actions se Font de façon diffàrentes en fontion du navigateur utilisÃÂ.
Convertible bonds have multiple performance engines, which can develop in different ways depending on the market context.
Perspective d'investissement Les obligations convertibles disposent de plusieurs moteurs de performance qui vont se comporter de façon différente en fonction des conditions de marché.
particles cast in gel, which reflect the light in different ways depending on the arrangement.
qui refl tent la lumi rede mani re diff rente selon leur agencement.
Sharing Canadian health information outside of Canada is governed in different ways depending on the jurisdiction Weisbaum et al., 2005.
Le partage de renseignements sur la santé canadiens à l'extérieur du Canada est régi de différentes manières selon l'ordre de gouvernement Weisbaum et al., 2005.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文