IN ORDER TO AVOID DELAYS in French translation

[in 'ɔːdər tə ə'void di'leiz]
[in 'ɔːdər tə ə'void di'leiz]
afin d'éviter les retards

Examples of using In order to avoid delays in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Over the past six years, the incoming investigation caseload has been growing constantly, which calls for a significant increase in resources in order to avoid delays in the completion of investigations and to reduce the backlog.
L'augmentation du nombre de demandes d'investigation observée au cours des six dernières années suppose d'accroître sensiblement les ressources affectées à cette activité afin d'éviter des retards dans la réalisation des enquêtes et de résorber l'arriéré.
The report recommends that parties who are designated to settle disputes through informal means must have delegated authority to settle the case in order to avoid delays that can affect the ability of parties to reach an agreement;
Le rapport recommande que les parties désignées pour régler les différends par des méthodes informelles disposent de l'autorité déléguée voulue pour régler entièrement le différend afin d'éviter des retards qui pourraient nuire à la capacité des parties de parvenir à un accord;
Police forms to be filled out in the event of a disappearance are filled out soon after a minor's arrival, in order to avoid delays when a minor actually does go missing.
Les formulaires de police à remplir en cas de disparition sont remplis peu de temps après l'arrivée d'un mineur, afin d'éviter tout retard lorsqu'un mineur disparaît effectivement.
In order to avoid delays, please ensure the information is completed accurately,
Afin d'éviter les retards, assurez-vous que les renseignements fournis dans les formulaires sont exacts,
that agencies should coordinate their own internal review in parallel with the GEF project cycle in order to avoid delays in implementation.
il incombait aux agents d'exécution de coordonner leurs processus internes avec le cycle de projets du FEM afin d'éviter les retards au niveau de l'exécution.
taking full advantage of the lessons learned during the project in order to avoid delays.
en mettant pleinement à profit les enseignements tirés du projet afin d'éviter les retards.
the preparation of duplicates of case files, in order to avoid delays arising from the misplacement of single copies.
en matière de préparation de duplicata des dossiers afin d'éviter les retards dus à la perte d'exemplaires uniques.
active employment programmes should become permanent features of national crisis response measures in order to avoid delays in responding to economic downturns and other shocks,
des programmes actifs du marché du travail devraient devenir des moyens permanents de lutte contre les crises au niveau national afin d'éviter les retards dans les mesures d'intervention face au ralentissement de l'économie
mitigation work at United Nations Headquarters in an immediate manner in order to avoid delays in the implementation of the capital master plan
remise en état et d'atténuation des risques au Siège de l'Organisation en vue d'éviter des retards dans l'exécution du plan-cadre d'équipement
for it to be in control of the financial entry to the Integrated Management Information System(a financial system of the United Nations) in order to avoid delays and allow for proper management of the budget.
il faut de sa fonction financière et pour pouvoir accéder au Système intégré de gestion de l'Organisation des Nations Unies, afin d'éviter des retards et de faciliter une bonne gestion du budget.
mitigation work at United Nations Headquarters in an immediate manner in order to avoid delays in the implementation of the capital master plan
remise en état et d'atténuation des risques au Siège de l'Organisation en vue d'éviter des retards dans l'exécution du plan-cadre d'équipement
in this regard requests him to prepare well in advance detailed office plans of the Secretariat Building in order to avoid delays and any potential additional costs;
le prie d'établir suffisamment à l'avance les plans détaillés des bureaux du bâtiment du Secrétariat en vue d'éviter les retards et toute dépense supplémentaire;
requested him to prepare well in advance detailed office plans of the Secretariat Building in order to avoid delays and any potential additional costs.
l'a prié d'établir suffisamment à l'avance les plans détaillés des bureaux du bâtiment du Secrétariat en vue d'éviter les retards et toute dépense supplémentaire.
In order to avoid delay and ensure progress,
Afin d'éviter les retards et d'assurer le progrès,
The Committee is working with its secretariat to eliminate such technical deficiencies in order to avoid delay in the approval of contracts.
Avec le secrétariat, le Comité s'efforce de venir à bout de ces difficultés techniques afin d'éviter des retards dans l'approbation des contrats.
permits needed for a particular project in order to avoid delay in the implementation phase.
les permis nécessaires pour un projet particulier afin d'éviter des retards dans la phase d'exécution.
Clear deadline should be mentioned in the conditional letters in order to avoid delay in the application life cycle process.
Il faudrait clairement mentionner une date limite dans les lettres d'acceptation conditionnelle afin d'éviter un retard dans le processus du cycle de vie des demandes.
Mr. Salvioli said that he would endorse that wording in order to avoid delaying adoption of the general comment.
Salvioli dit qu'il approuvera ce libellé afin de ne pas retarder l'adoption de l'observation générale.
In order to avoid delay or postponement of the meeting,
Afin d'éviter un retard ou un report de la séance,
harmonization of business practices in order to avoid delay of implementation as a result of funding constraints.
à l'harmonisation des pratiques de fonctionnement afin d'éviter tout retard d'exécution lié aux problèmes de financement.
Results: 43, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French