IN THE DRAFTING OF in French translation

[in ðə 'drɑːftiŋ ɒv]
[in ðə 'drɑːftiŋ ɒv]
à l'élaboration de
à la rédaction de
dans le projet de
of the draft
in the project of
in the plan of
in the proposal of
in the design of
of the proposed
in the work of
in the planning of
à l'élaboration d' un projet de
à rédiger des
dans la formulation de
à l'élaboration d'
à la rédaction d

Examples of using In the drafting of in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNCDF provided technical support in the drafting of the national policy on decentralization
le FENU a fourni un appui technique pour la rédaction de la politique nationale relative à la décentralisation
Assistance in the drafting of those types of requests is provided for in the current functions of the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool.
Une assistance pour la rédaction de ces types de requêtes est prévue dans les fonctions actuelles du Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire.
Daily support was provided in the drafting of the strategic document on the rehabilitation of the Customs Surveillance Directorate Customs Police.
Un appui a été dispensé, sur une base quotidienne, aux fins de la rédaction du document sur le réaménagement de la Direction de la surveillance des douanes police des douanes.
The United Nations Environment Programme(UNEP) in the drafting of a Protocol on Specially Protected Areas
Du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour la rédaction du Protocole relatif aux zones
monitoring of green lease Involve traders in the drafting of a commercial Green Lease
suivi du bail vert Impliquer les commerçants dans l'élaboration d'un Bail Vert commercial
No progress was made in the drafting of a plan for the restructuring of the defence
Aucun progrès n'a été réalisé dans l'élaboration d'un plan pour la restructuration des Forces de défense
Mr. Prasojo was involved in the drafting of legislation on bureaucratic reform
Il a participé à la rédaction de la législation relative à la réforme administrative
In the drafting of"Sha'ar Hayam"Many efforts have been invested along with uncompromising to the highest standards at every stage of work.
Dans la rédaction des"Sha'ar Hayam"Beaucoup d'efforts ont été investis sans compromis avec les plus hauts standards à toutes les étapes de travail.
including in the drafting of treaty body reports
notamment pour l'élaboration des rapports destinés aux organes conventionnels
We did make relevant proposals on these points in the drafting of the resolution, but they were not taken into consideration.
Nous avons fait des propositions pertinentes sur ces points pendant la rédaction du projet de résolution, mais elles n'ont pas été retenues.
In the drafting of these rules, special care has been taken to ensure compliance with the principle of equality between children.
Lors de la rédaction des dispositions normatives, on a pris soin tout spécialement de respecter le principe de l'égalité entre les enfants.
Sir Nigel Rodley said that there was a problem in the drafting of the sentence that preoccupied the Government of Canada.
Sir Nigel Rodley estime que la formulation de la phrase qui préoccupe le Gouvernement canadien pose un problème.
It helps in the drafting of indictments, opening and closing arguments, direct
Il facilite la rédaction des condamnations, l'argumentation d'ouverture et de clôture,
Argentina played a highly active role both in the drafting of the text of the Convention and in its subsequent negotiation.
L'Argentine a joué un rôle extrêmement actif dans la rédaction du texte de la Convention aussi bien qu'au moment de sa négociation.
In Africa, considerable progress has been made recently in the drafting of a treaty on the establishment of a nuclear-weapon-free zone.
En Afrique, des progrès considérables ont été réalisés récemment dans l'élaboration d'un traité sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires.
Some of them are consulted on a regular basis by the Belgian authorities in the drafting of new legislation in their areas of expertise.
Les associés du département publient régulièrement dans ces matières, et certains sont également régulièrement consultés par les autorités belges lors de la rédaction des nouvelles législations dans nos domaines d'expertise.
Noting with appreciation the work of the Committee of Permanent Representatives to UNHABITAT in the drafting of the new rules of procedure.
Prenant note avec satisfaction du travail accompli par le Comité des représentants permanents auprès d'ONU-HABITAT dans la rédaction du nouveau règlement intérieur.
Inputs, comments and proposals for amendments received thereafter were given thorough consideration in the drafting of the final version of the guide.
Les contributions, commentaires et propositions d'amendements reçus ultérieurement ont été dûment pris en compte lors de la rédaction de la version finale du Guide.
The benefits were already being realised, in the form of very satisfactory legal support in the drafting of ACCOBAMS.
Les avantages étaient déjà là sous la forme d'un soutien juridique très satisfaisant dans l'élaboration d'ACCOBAMS.
the Council has provided valuable assistance in the drafting of regulations at the request of UNMIK.
le Conseil a fourni une assistance précieuse pour l'élaboration d'une réglementation, à la demande de la MINUK.
Results: 1068, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French