The Commission should adopt a resolution calling on Governments to work cooperatively with indigenous peoples to complete thedrafting of the declaration. The resolution should also call for the standard-setting process to continue in a manner that would support a constructive dialogue between States and indigenous peoples and facilitate the adoption of the declaration without delay.
La Commission devrait adopter une résolution invitant instamment les gouvernements à travailler en coopération avec les peuples autochtones pour achever larédaction de la déclaration, et demandant que le processus normatif se poursuive d'une manière qui favorise un dialogue constructif entre les États et les peuples autochtones et permette l'adoption rapide de la déclaration..
stressed the need for indigenous peoples to participate as equal partners in all aspects of thedrafting of the declaration.
souligné qu'il était nécessaire que les peuples autochtones participent en tant que partenaires égaux à tous les aspects del'élaboration de la déclaration.
Mr. PARY(Indian Movement"Tupaj Amaro") said that, after 16 years of negotiations within the Working Group on Indigenous Populations, thedrafting of the declaration on the rights of indigenous peoples was stalemated by the objections of Governments from both the North
PARY(Mouvement indien"Tupaj Amaru") dit qu'au terme de 16 années de négociations menées au sein du Groupe de travail sur les populations autochtones, le projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones est bloqué par les objections opposées par les gouvernements du Nord
the Parties may wish to agree on their role and contribution to thedrafting of the declaration.
les Parties souhaiteront peutêtre se mettre d'accord sur leur rôle et leur contribution à larédaction de la déclaration.
contributed substantially to thedrafting of the declarationof principles that would govern the area,
ont substantiellement contribué à l'élaboration de la déclarationde principes régissant la zone,
after more than 10 years' work, thedrafting of the declaration had still not been completed.
après plus de 10 ans de travail, larédaction de la déclaration ne soit toujours pas terminée.
for the Ministerial Conference, especially thedrafting of the declaration-, the draft agenda was agreed upon.
notamment à l'élaboration de la déclaration- le projet d'ordre du jour a été approuvé.
to complete its drafting of the declaration on the rights of indigenous peoples.
d'achever larédaction de la déclaration sur les droits des peuples autochtones.
Members may not know that Australia was one of the eight countries tasked with thedrafting of the Declaration and that we also played an important role in ensuring that human rights provisions were included in the United Nations Charter.
Les membres ignorent peut-être que l'Australie est au nombre des huit pays qui ont été chargés de rédiger la Déclaration et qu'elle a également joué un rôle important dans la décision d'inclure les dispositions relatives aux droits de l'homme dans la Charte des Nations Unies.
Sir, that the delegation of the Sudan will actively participate in the deliberations of the Commission in order to realize these objectives and to contribute to thedrafting of the declarationof the 2010s as the fourth disarmament decade.
la délégation soudanaise participera activement aux délibérations de la Commission en vue de la réalisation de ces objectifs et pour contribuer à la rédaction du projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième Décennie du désarmement.
fully enjoy their rights. He invited the Commission to finish thedrafting of the declaration aimed at defining those rights.
M. EntchaEbia invite la Commission à achever la rédaction du projet de déclaration visant à déterminer les contours de ces droits.
expressed the hope that the Working Group on Indigenous Populations would complete its drafting of the declaration on the rights of indigenous peoples at its eleventh session to be held in 1993, during the International Year.
exprimé l'espoir que le Groupe de travail sur les populations autochtones achèverait la rédaction du texte de la déclarationdes droits des populations autochtones à sa onzième session, en 1993, durant l'Année internationale.
Thedrafting of the Declaration was contemporaneous with the drafting of the 1949 Geneva Conventions on international humanitarian law,
Larédaction de la Déclaration est contemporaine de celle des Conventions de Genève de 1949 sur le droit international humanitaire,
which had participated actively in recent years in thedrafting of the Declaration, supported the draft resolution which had just been adopted because it believed that scientific
qui a pris une part active ces dernières années à l'élaboration de la Déclaration, appuie le projet de résolution qui vient d'être adoptée parce qu'il estime qu'il
which had made a contribution to thedrafting of the Declarationof Principles on Tolerance, adopted by acclamation on 16 November 1995.
qui ont contribué à larédaction de la Déclarationde principes sur la tolérance adoptée par acclamation le 16 novembre 1995.
of Indigenous Peoples and by the fact that the Fund has supported 130 beneficiaries who were directly engaged in thedrafting of the Declaration, the Board acknowledged that continuing promotion of the Declaration remains necessary.
le Fonds avait permis d'apporter une aide à 130 représentants ayant participé directement à l'élaboration de la Déclaration, le Conseil a estimé qu'il fallait poursuivre le travail de promotion de la Déclaration.
active in indigenous matters(mainly, but not exclusively, Governments) that the last stage in thedrafting of the declaration in the Working Group should be speeded up as much as possible
pour imprimer un rythme le plus rapide possible à la phase finale de la rédaction du projet de déclaration afin d'obtenir du Groupe de travail qu'il achève ses travaux sur la question en 1993,
The Director-General was invited to submit a draft of the declarationof principles to the General Conference at its thirty-fourth session after convening an intergovernmental meeting to elaborate such a draft. The intergovernmental meeting
Le Directeur général a été invité à présenter un projet de déclarationde principes à la Conférence générale à sa trente-quatrième session après avoir convoqué une réunion intergouvernementale pour élaborer ledit projet;
Geneva, 26 July 2013- The United Nations Human Rights Council's Open Intergovernmental Working Group has begun a first reading of thedraft of the Declaration on the Rights of Peasants.
Genève, le 26 juillet 2013- Le Groupe de travail intergouvernemental du Conseil des droits de l'homme de l'ONU a entamé la première lecture du projet de Déclaration sur les droits des paysans.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文