Examples of using
In the final act
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
were offered additional possibilities to offset negative situations as was agreed in the Final Act signed at Marrakesh.
se voient offrir des possibilités additionnelles de compenser des situations négatives, comme convenu dans l'Acte final signé à Marrakech.
differential measures for the least developed countries contained in the Final Act of the Uruguay Round,
différenciées en faveur des pays les moins avancés que contient l'Acte final de l'Uruguay Round,
full implementation of the agreements contained in the Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations
intégrale des accords figurant dans l'Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay
of 24 October 1970) and in the Final Act of the Helsinki Conference of 1 August 1975.in force is binding upon the parties to it and must performed by them in good faith.">
du 24 octobre 1970) ainsi que dans l'acte final de la Conférence d'Helsinki du 1er août 1975;
they related to the LDCs and to propose concrete measures for inclusion in the Final Act of the Uruguay Round.
d'examiner l'impact des dispositions du projet d'Acte final sur les PMA et de proposer des mesures concrètes à y ajouter.
full implementation of the agreements contained in the Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations
intégrale des accords figurant dans l'Acte final reprenant les résultats des Négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay
CONTAINED IN THE FINAL ACT OF THE URUGUAY ROUND.
Figurant dans l'acte final du cycle d'uruguay.
On the basis of the principles of the national programme set out in the Final Acts of the Second National Economic Conference,
À partir du programme national défini dans l'Acte final de la deuxième Conférence économique nationale,
As contained in the final act of the uruguay round.
Avances figurant dans l'acte final du cycle d'uruguay.
The Commitments agreed in the Final Act of the Uruguay Round should be implemented fully.
Il faut respecter scrupuleusement les engagements pris dans l'Acte final des négociations d'Uruguay.
The commitments agreed in the Final Act of the Uruguay Round have not been fully implemented.
Les engagements convenus dans l'Acte final des négociations d'Uruguay n'ont pas été pleinement tenus.
The participating States of the CSCE reaffirmed in the Final Act signed at Helsinki in 1975 their.
Les Etats participant à la CSCE ont réaffirmé dans l'Acte final signé à Helsinki, en 1975, leur.
The finalized Statute or convention would be inserted in the Final Act or annexed to it.
Le texte du Statut ou de la Convention, une fois élaboré, sera inséré dans l'Acte final ou y sera joint en annexe.
The analysis which follows concentrates on the latter provisions in the Final Act of the Uruguay Round.
L'analyse ci-après porte sur les secondes telles qu'elles figurent dans l'Acte final des négociations du Cycle d'Uruguay.
as embodied in the Final Act of the Uruguay Round.
tels que consacrés dans l'Acte final des Négociations d'Uruguay.
Unfortunately, the economic potential of OSCE envisaged in the Final Act has so far remained largely untapped.
Malheureusement, les capacités de l'organisation en matière économique, stipulées dans l'Acte final, n'ont pratiquement pas été exploitées à ce jour.
The interest in its inclusion should be mentioned either in the Final Act or in a resolution attached to it.
Le désir des États de voir ce crime inclus dans le Statut devrait être mentionné dans l'Acte final ou dans une résolution jointe à celui-ci.
differential measures for LDCs included in the Final Act should be implemented expeditiously and in a supportive manner.
différenciées prévues pour les PMA dans l'Acte final devraient être mises en oeuvre rapidement et efficacement.
The Diplomatic Conference decided, in the Final Act of the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury.
Dans l'Acte finalde la Conférence de plénipotentiaires relative à la Convention de Minamata sur le mercure, les participants ont décidé ce qui suit1.
He supported the Belgian proposal that treaty crimes be mentioned in the Final Act as a subject for a later conference.
Il appuie la proposition de la délégation belge tendant à ce que les crimes réprimés par des traités soient mentionnés dans l'Acte final comme devant être le thème d'une conférence ultérieure.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文