in the directoryin the phonebookin the repertoirein the phone bookin the folderin the compendiumin the repertoryin the inventoryin the repositoryin the registry
Examples of using
In the registry
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
prevent future theft or fraud from happening in the registry.
d'éviter ce type de problèmes au niveau du registre dans le futur.
In addition to what is set forth in Item 5.1 of the Law, the following information shall be included in the registry.
Outre ce qui est stipulé à l'article 5-1 de la loi, le registre contient aussi les informations suivantes.
The same provision applies to the selection of staff in the Office of the Prosecutor and in the Registry. Article 36( 8)( a)( iii); Article 442.
La même disposition s'applique au choix du Procureur et du Greffier. Article 36(8)(a)(iii); Article 442.
In this connection, the Committee notes saving of $1,025,300 million under travel in the Registryin 2000 A/56/501, para. 6.
Le Comité note à cet égard que des économies de 1 025 300 dollars ont été réalisées au titre des frais de voyage du Greffe en 2000 voir A/56/501, par. 6.
Eg redeploy when a new version of an image is available in the registry Docker.
Par exemple: redéployer lorsqu'une nouvelle version d'une image est disponible dans la registry Docker.
Consequently, the Director-General filed in the Registry of the Court on 3 September 1993 said request for an advisory opinion.
Le Directeur général a, par conséquent, déposé ladite requête pour un avis consultatif au greffe de la Cour, le 3 septembre 1993.
The date of confirmation of MDR-TB and the date when treatment was started should also be entered in the registry(see Module 12)
La date de confirmation de la TB-MR et la date du début du traitement devraient aussi figurer dans le registre(voir module 12),
On 12 March 1991, the Government of the Republic of Guinea-Bissau filed in the Registry of the Court an Application instituting proceedings against the Republic of Senegal in a dispute concerning the delimitation of all the maritime territories between the two States.
Le 12 mars 1991, le Gouvernement de la République de Guinée-Bissau a déposé au Greffe de la Cour une requête introduisant contre la République du Sénégal une instance concernant un différend sur la délimitation de l'ensemble des territoires maritimes de ces deux États.
From the visible Startup category you will find in your start menu down to locations found in the registry, or even available only through interfaces not provided easily by Windows by default,
Depuis la catégorie visible Startup, que vous pouvez voir dans votre dossier Démarrage, jusqu'à des emplacements trouvés dans le Registre, ou même seulement disponibles via des interfaces non fournies facilement par Windows par défaut,
the Ambassador of the Republic of Hungary to the Netherlands filed in the Registry of the Court an Application instituting proceedings against the Czech and Slovak Federal Republic
l'Ambassadeur de la République de Hongrie aux Pays-Bas a déposé au Greffe de la Cour une requête introductive d'instance contre la République fédérative tchèque
This automatic disconnection is due to the fact that the value"userinit" in the registry has been changed
Cette déconnexion automatique est dûe au fait que la valeur"userinit" dans le registre a été modifiée
the Republic of Bosnia and Herzegovina filed in the Registry of the International Court of Justice an Application instituting proceedings against Yugoslavia(Serbiathe Genocide Convention.">
la République de Bosnie-Herzégovine a déposé au Greffe de la Cour internationale de Justice une requête introductive d'instance contre la Yougoslavie(Serbie
If Registry Operator is the registrant for any domain names in the Registry TLD(other than the Second-Level Reservations for Registry Operations from Specification 5),
Si l'opérateur de registre est le requérant de noms de domaine dans le registre TLD(autre que les réservations de second niveau pour les opérations de registre de la Spécification 5),
On 20 March 1993, the Republic of Bosnia and Herzegovina filed in the Registry of the International Court of Justice an Application instituting proceedings against the Federal Republic of Yugoslavia"for violating the Genocide Convention.
Le 20 mars 1993, la République de Bosnie-Herzégovine a déposé au Greffe de la Cour une requête introductive d'instance contre la République fédérative de Yougoslavie"pour violation de la Convention sur le génocide.
as all the settings in the registry are new
que tous les paramètres dans le Registre sont nouveaux
the Ambassador of the Republic of Hungary to the Netherlands filed in the Registry of the International Court of Justice an Application instituting proceedings against the Czech
l'Ambassadeur de la République de Hongrie aux Pays-Bas a déposé au Greffe de la Cour une requête introductive d'instance contre la République fédérative tchèque
take appropriate action if a trademark holder notifies the registry that there may be infringing names in the registry.
prendre les mesures appropriées si un titulaire de marque signale qu'il pourrait y avoir des noms frauduleux dans le registre.
By a letter dated 8 November 2010 and received in the Registrythe same day, the agent of France informed thethe discontinuance of the proceedings by the Republic of the Congo.">
Par lettre datée du 8 novembre 2010 et reçue au Greffe le même jour,
it must register in the registry of the State in which the encumbered asset is located.
il doit l'inscrire dans le registre de l'État où se trouve le bien grevé.
The request for an advisory opinion was transmitted to the Court by a letter from the President of the Executive Board of IFAD dated 23 April 2010 and received in the Registry on 26 April 2010.
La demande pour avis consultatif avait été transmise à la Cour par une lettre du président du Conseil d'administration du FIDA, datée du 23 avril 2010 et reçue au Greffe le 26 avril 2010.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文