Examples of using
Include measures
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
New evidence-based health-care reception screening arrangements are being implemented and include measures to improve identification of vulnerable prisoners.
Il est actuellement mis en œuvre un nouveau dispositif de dépistage médical à l'arrivée des détenus qui repose sur certains éléments de preuve et comprend des mesures destinées à permettre de mieux repérer les détenus vulnérables.
These strategies should include measures which can be adjusted rapidly as reference points are approached.
Ces stratégies devraient comporter des mesures pouvant être ajustées rapidement lorsque les niveaux de référence sont prêts d'être atteints.
The Bank's structural adjustment programmes in both countries include measures to improve transparency,
Les programmes d'ajustement structurel de la Banque dans l'un et l'autre pays comportent des mesures destinées à accroître la transparence
Ensure that the amendments to the Labour Code include measures to prevent abuse and monitor the conditions of domestic workers;
De faire en sorte que les amendements au Code du travail prévoient des mesures pour contrôler les conditions de travail des travailleurs domestiques et prévenir les abus en la matière;
JS1 recommended that plans to establish a family court include measures such as the hearing of minors
Les auteurs recommandent que les projets de création d'un tribunal de la famille incluent des mesures telles que l'audition des mineurs
Canada's tobacco reduction efforts include measures aimed at reaching
Les efforts du Canada pour réduire la consommation de tabac comportent des mesures visant à solliciter
Ii Increased number of plans, programmes and strategies produced with support from ESCWA that include measures to fight gender-based violence.
Ii Nombre accru de plans, programmes et stratégies comprenant des mesures visant à lutter contre la violence sexiste, élaborés avec l'appui de la CESAO.
Recent amendments include measures against discrimination on the basis of pregnancy,
Les modifications récentes comportent des mesures contre les discriminations pour grossesse,
The number of national education plans in programme countries that include measures to reduce gender disparities increased from 58 in 2005 to 87 in 2008.
Le nombre de pays dotés d'un plan national d'éducation comprenant des mesures pour réduire les disparités entre les sexes est passé de 58 en 2005 à 87 en 2008.
The design of bridges and culverts will include measures to avoid adverse impacts on movement of animals including freshwater species along watercourses.
La conception des ponts et ponceaux inclura des mesures appropriées permettant de faciliter le déplacement des espèces de poissons dulçaquicoles ainsi que des mesures d'atténuation adaptées au type de cours d'eau affecté.
indicators must also include measures to eliminate discrimination
les nouveaux indicateurs devront également intégrer des mesures visant à éliminer la discrimination
EIB-financed projects should include measures to prevent, reduce
Les projets financés par la BEI doivent intégrer des mesures visant à prévenir,
Therefore, actions on poverty should also include measures to improve their situation.
Il faudrait donc que l'action contre la pauvreté comporte des mesures pour améliorer leur sort.
Accountability should in principle include measures to remedy the lapses on the part of those who are accountable.
L'obligation de rendre des comptes devrait en principe comporter des mesures visant à remédier aux manquements de ceux qui sont soumis à cette obligation.
Promote the development of comprehensive and coherent counter-terrorism legal frameworks that include measures to address the suppression of terrorist recruitment;
Promouvoir l'élaboration de cadres juridiques complets et cohérents qui incluent des mesures visant à réprimer le recrutement de terroristes;
Judicial reforms in the Philippines include measures to address marginalization, such as providing effective
Les réformes judiciaires mises en place dans mon pays incluent des mesures visant à remédier à la marginalisation en donnant aux pauvres,
NRCan 's annual plans and priorities include measures to reduce GHG emissions through increasing the energy efficiency of equipment.
Les priorités et les plans annuels de RNCan comprennent des mesures visant à réduire les émissions de GES en améliorant l'efficacité énergétique de l'équipement.
External emergency plans include measures for the evacuation of the population from the areas affected by the hazardous effects of an accident.
Ils comprennent des mesures pour l'évacuation de la population des zones touchées par les effets dangereux d'un accident.
Existing resolutions include measures to regulate bluefin tuna fisheries in the Mediterranean
Les résolutions existantes incluent les mesures réglementant la pêche du thon rouge en Méditerranée
It should include measures to prevent and reduce pollution from point sources
Il faudrait prévoir des mesures visant à prévenir et à réduire la pollution provenant de sources ponctuelles
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文