Examples of using
Including improving
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
especially in developing countries, including improving access to relevant scientific information
notamment dans les pays en développement, y compris à l'amélioration de l'accès aux informations et technologies scientifiques utiles
The ETUC has to make full use of its means and networks, including improving the added value of the ETUI,
La CES doit utiliser au maximum ses moyens et ses réseaux, y compris en améliorant la valeur ajoutée de l'ETUI, qui doivent contribuer
The programme has five strategic priority areas, including improving health security by tackling epidemic-prone diseases,
Le programme comporte cinq domaines stratégiques prioritaires, dont l'amélioration de la sécurité sanitaire par la lutte contre les maladies à potentiel épidémique,
UNFPA is assessing various issues, including improving programme delivery,
Le FNUAP procède à l'évaluation de diverses questions, dont l'amélioration de l'exécution des programmes,
Chapter 1 of the agenda thus dealt with domestic issues, including improving governance and banking systems
Ainsi le chapitre 1 de l'ordre du jour traitait des questions intérieures, dont l'amélioration de la gestion publique
The use of this new technology offers better working conditions including improving the safety and comfort for the quality inspectors",
L'utilisation de cette nouvelle technologie offre de meilleures conditions de travail, en améliorant notamment la sécurité et le confort des inspecteurs qualité",
They are aimed at a number of objectives, including improving the safe operation of space objects;
Elles visent divers objectifs, notamment: améliorer la sûreté du lancement d'objets spatiaux,
Education for sustainable development was important in many dimensions, including improving consumer choice,
L'éducation au développement durable s'avérait importante sous différentes formes, qu'il s'agisse d'améliorer les choix des consommateurs,
However, much more needs to be done, including improving the collection of evidence
Il faut cependant faire bien davantage, notamment améliorer la collecte de preuves
Insurance can contribute to a number of public policy goals, including improving access to health care,
L'assurance peut contribuer à un certain nombre d'objectifs de politique publique, parmi lesquels l'amélioration de l'accès aux soins de santé,
which enhance firm-specific assets, including improving the reputation and brand image of Singaporean enterprises.
ce qui avait amélioré leurs atouts spécifiques, notamment en rehaussant la réputation et l'image de marque de l'entreprise.
are aimed at addressing specific areas of need, including improving access and retention.
dans les États et visent à répondre à des besoins particuliers en améliorant notamment l'accès à l'école et la fréquentation scolaire.
Argex believes the close integration of R&D activities with the development of the industrial-scale plant has many operational advantages, including improving performance and production levels.
Argex estime que l'intégration étroite de ses activités de R&D avec l'aménagement d'une usine à l'échelle industrielle offre de nombreux avantages opérationnels, dont l'amélioration des niveaux de performance et de production.
protect human rights, including improving its judicial system
economic opportunities for women including improving health, enhancing public safety
économiques pour les femmes, au chapitre notamment de l'améliorationde la santé, du renforcement de la sécurité publique
senior editor of Canada's CTV National News who has used her influence to promote human rights, including improving access to education for Afghan women.
réalisatrice des nouvelles nationales de CTV Canada, qui a utilisé son influence pour promouvoir les droits de la personne, notamment pour améliorer l'accès à l'éducation des femmes afghanes.
The work of optimizing the activities of the First Committee must become part of the broader process of reforming the United Nations, including improving the work of the General Assembly and its main bodies.
Les efforts visant à optimiser les activités de la Première Commission doivent s'inscrire dans le cadre du processus plus large qui a pour objet de réformer l'Organisation des Nations Unies, notamment d'améliorer les travaux de l'Assemblée générale et de ses principaux organes.
The United States Federal Government is aggressively moving forward with implementing lessons learned from Hurricane Katrina, including improving procedures to enhance the protection of,
Le Gouvernement fédéral des ÉtatsUnis s'emploie activement à mettre en œuvre les enseignements tirés du passage de Katrina, notamment à améliorer les moyens de renforcer la protection
Implementation of human resources management reform in the areas of staff administration, including improving policies, procedures,
Mettre en œuvre la réforme de la gestion des ressources humaines dans les domaines de l'administration du personnel et notamment améliorer les politiques, les procédures,
These investments will address specific gaps in our health care system, including improving home and palliative care,
Ces investissements permettront de combler certaines lacunes spécifiques de notre système de santé, notamment en améliorant les soins à domicile
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文