INSTITUTIONAL FRAGMENTATION in French translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl ˌfrægmen'teiʃn]
[ˌinsti'tjuːʃnəl ˌfrægmen'teiʃn]
fragmentation institutionnelle
l'éparpillement institutionnel

Examples of using Institutional fragmentation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Inadequate planning and institutional fragmentation 26- 27 9.
Carences de la planification et fragmentation institutionnelle 26-27 10.
Institutional fragmentation in the social sector;
Séparation des institutions dans le domaine social;
The rights-based approach to education facilitates overcoming regulatory and institutional fragmentation and promotes cross-sectoral strategies in international cooperation.
L'approche de l'éducation fondée sur les droits contribue à éliminer la fragmentation réglementaire et institutionnelle et favorise la mise en place de stratégies intersectorielles dans le domaine de la coopération internationale.
Review of existing institutional arrangements with a view to determining the existence of institutional fragmentation and to ensuring proper linkages with socio-economic decision-making processes;
Examen des dispositions organiques institutionnelles en vigueur en vue de déterminer l'existence d'une fragmentation des structures et d'établir des liens avec les processus de prise de décisions socioéconomiques;
that the reform adopted will allow us to put an end to institutional fragmentation that has limited opportunities for collective action.
la réforme adoptée nous permet d'en finir avec la fragmentation institutionnelle qui limitait les possibilités d'action collective.
Excessive sectoral and institutional fragmentation and conflicting priorities at the national level will hinder global efforts towards responsible,
La fragmentation excessive ainsi que les priorités divergentes des secteurs et des institutions saperont fréquemment les initiatives visant à instaurer une gouvernance intégrée, durable et responsable des pêches
A scenario marked by institutional fragmentation can be avoided only by establishing institutional oversight in the interest of the areas we hold in trust for future generations.
On ne pourra éviter le scénario d'une fragmentation institutionnelle qu'en créant un contrôle institutionnel dans l'intérêt des régions que nous gardons sous tutelle pour le bien des générations futures.
the current framework of IEG is weakened by institutional fragmentation and specialization.
le cadre actuel de la GEI se trouvait affaibli par la fragmentation et la spécialisation institutionnelles.
The current framework of international environmental governance is weakened by institutional fragmentation and specialization and the lack of a holistic approach to environmental issues
Le cadre actuel de la gouvernance internationale en matière d'environnement pâtit du cloisonnement et de la spécialisation des institutions ainsi que de l'absence de démarche globale à l'égard des problèmes écologiques
spatial planning, water management-- institutional fragmentation.
ainsi que de l'interaction et de la fragmentation entre les institutions(verticale- entre les institutions locales, régionales et nationales- et horizontale- entre l'agriculture, l'aménagement de l'espace et la gestion de l'eau);
A scenario of institutional fragmentation can only be avoided through the establishment of an oversight mechanism relative to those areas which we hold in trust for future generations.
La seule façon d'éviter l'éparpillement structurel consiste à établir un organe qui veille sur les domaines que nous avons pour charge de préserver à l'intention des générations futures.
Currently these issues are bound up with funding levels and institutional fragmentation; responsibilities are currently shared between the lead body,
Ces aspects sont aujourd'hui en rapport avec les niveaux de financement et fragmentation institutionnelle; les responsabilités sont aujourd'hui partagées par l'organisation principale,
While institutional fragmentation may begin at the national level,
Si la fragmentation institutionnelle commence souvent au niveau national,
given the normative and institutional fragmentation in international law.
étant donné la fragmentation normative et institutionnelle du droit international.
A main finding by the Joint Inspection Unit in its management review of environmental governance within the United Nations System was that the current framework of international environmental governance was weakened by institutional fragmentation and specialization and the lack of a holistic approach to environmental issues
L'une des principales conclusions du Corps commun d'inspection dans son étude sur la gestion de l'environnement au sein du système des Nations Unies est que le cadre dans lequel s'inscrit actuellement la gestion de l'environnement au niveau international pâtit de la compartimentation et de la spécialisation institutionnelles et de l'absence d'une approche globale des questions d'environnement
facilitate the avoidance of institutional fragmentation in addressing slow onset events.
ce qui contribuerait à éviter tout éparpillement institutionnel face aux phénomènes qui se manifestent lentement.
Governments must reduce the fragmentation of institutional responsibilities on water issues.
Les gouvernements se doivent de réduire la fragmentation des responsabilités institutionnelles en ce qui concerne les questions hydriques.
The United Nations needed to make strategic choices and reduce institutional fragmentation.
L'ONU doit faire des choix stratégiques et réduire l'éparpillement institutionnel.
The current institutional fragmentation of global environmental governance must be resolved.
Il faut remédier à la fragmentation institutionnelle de la gouvernance mondiale de l'environnement.
Without these, institutional fragmentation can limit progress.
Sans ces éléments, la fragmentation institutionnelle peut limiter les progrès.
Results: 137, Time: 0.0841

Institutional fragmentation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French