INTERDICTIONS in French translation

[ˌintə'dikʃnz]
[ˌintə'dikʃnz]
interdictions
prohibition
ban
denial
disqualification
forbidden
interceptions
interdiction
steal

Examples of using Interdictions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These include access and use interdictions against human activities in the forests which in their present form are incompatible with the continuation of Batwa forest-based livelihoods.
Ces mesures qui interdisent, notamment, l'accès et l'utilisation des forêts par les êtres humains, ne sont pas compatibles, dans leur forme actuelle, avec la continuation de l'existence traditionnelle des Batwa dans les forêts.
dictate a certain amount of interdictions that can vary from one sculptor to another.
dictent un certain nombre d'interdits qui peuvent varier d'un sculpteur à un autre.
operational interdictions and CBSA enforcement capabilities in the Asia-Pacific region.
les activités d'interception et les capacités d'exécution de la loi de l'ASFC en Asie-Pacifique.
B5 intelligence community and supports operational interdictions, while expanding CBSA enforcement capabilities within the Asian-Pacific theatre.
participe aux activités d'interception, tout en développant les capacités d'exécution de la loi de l'ASFC dans le théâtre Asie-Pacifique.
norms, interdictions, strategies, beliefs,
normes, interdictions, stratégies, croyances,
declarations, interdictions and other requirements of said legislations.
déclarations, interdictions et autres exigences de telles législations.
While no reports were received by the Panel of interdictions of dual-use items for use in a nuclear programme with military dimensions, vigilance by Member States
Bien que le Groupe n'ait reçu aucune information faisant état de l'interception d'articles à double usage destinés à un programme nucléaire ayant des dimensions militaires,
had discussed the issue of charcoal and weapons interdictions by international maritime forces on the high seas
somaliens à l'étranger et examiné la question de l'interception de charbon de bois et d'armes par les forces maritimes
lack of enforcement and, in that context, he recommended that the Security Council consider mandating interdictions at sea by international maritime forces to stem the flow of such goods.
se poursuivaient du fait de la non-application de l'embargo, et a recommandé au Conseil de sécurité d'envisager de charger des forces maritimes internationales d'intercepter ces biens.
including the recoupment of evaded revenue and interdictions of security and terrorist based threats,
notamment en matière de recouvrement des recettes évadées et de lutte contre des menaces sécuritaires et terroristes,
air and ground interdictions by conducting a series of interdiction training exercises as soon as possible.
effectuer des opérations maritimes, aériennes et terrestres d'interception en organisant dès que possible une série d'exercices d'entraînement en matière d'interception.
In the present section, the Panel provides its analysis on the basis of three inspections of reported incidents of conventional arms interdictions and emerging connections among these and previous reported interdictions
La présente section rend compte des analyses du Groupe d'experts sur la base de trois inspections consécutives au signalement de violations des interdictions d'armes classiques,
more of the following measures- obligations or interdictions.
comportant l'une ou plusieurs des mesures, obligations ou interdictions suivantes.
strengthening law enforcement capacity in dealing with drug trafficking cases and reinforcing interdictions in bottlenecks in the most sensitive areas of the country,
en matière de drogues, et sur le renforcement des moyens de répression du trafic de drogues, et sur le renforcement des interceptions dans les zones les plus sensibles du pays,
The Centre also contributed to the Central American dialogue on small arms interdictions within the context of implementing the security strategy of the Central American Integration System, during a workshop organized by the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives of the United States and the Integration System's secretariat, in El Salvador,
En Amérique centrale, le Centre a également contribué au dialogue sur l'interdiction des armes de petit calibre dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de sécurité du Système d'intégration de l'Amérique centrale lors d'un atelier organisé en juillet 2013 à El Salvador par le Bureau of Alcohol,
been illicit activity and where air interdictions were being successfully carried out.
où des activités illicites avaient eu lieu et où des opérations d'interception aériennes avaient été menées à bien.
including the country's need to use supply routes in a manner that is less likely to result in interdictions, better concealment methods, or the lack of vigilance in other States.
il se peut notamment que le pays ait utilisé les voies d'approvisionnement en prenant soin de limiter les risques d'interception, qu'il ait eu recours à de meilleures méthodes de dissimulation ou que les autres États aient manqué de vigilance.
regarding the child protection of programme services a series of interdictions were instituted regarding the diffusion of an image, photography, interviews, declarations
des enfants à l'égard des émissions télévisuelles, une série d'interdictions ont été mises en place en ce qui concerne la diffusion d'une image,
in a standardized manner, on various aspects of the ATS problem including interdictions, prevalence rates
actuelles sur différents aspects du phénomène des stimulants de type amphétamine y compris les activités d'interception, les taux de prévalence
in a standardized manner, on various aspects of the problem of amphetamine-type stimulants(including interdictions, prevalence rates
actuelles sur différents aspects du problème des stimulants de type amphétamine(y compris les activités d'interception, les taux de prévalence
Results: 68, Time: 0.0776

Top dictionary queries

English - French