INTERGOVERNMENTAL PROCESS in French translation

processus intergouvernemental
intergovernmental process
inter-governmental process
mécanisme intergouvernemental
intergovernmental machinery
intergovernmental mechanism
intergovernmental process
inter-governmental mechanism
inter-governmental machinery
procédure intergouvernementale
processus intergouvernementaux
intergovernmental process
inter-governmental process
mécanismes intergouvernementaux
intergovernmental machinery
intergovernmental mechanism
intergovernmental process
inter-governmental mechanism
inter-governmental machinery

Examples of using Intergovernmental process in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The conference had resolved to establish an inclusive and transparent intergovernmental process on developing sustainable development goals that would be open to all stakeholders with the aim of developing global goals to be agreed by the General Assembly.
La conférence avait décidé d'établir un processus intergouvernemental inclusif et transparent sur l'élaboration des objectifs de développement durable qui seraient ouverts à toutes les parties prenantes dans le but de développer des objectifs mondiaux qui seront approuvés par l'Assemblée générale.
Many delegations welcomed the intensified efforts to strengthen the role of UNCTAD's intergovernmental process in these efforts, particularly through the use of executive sessions of the Trade
De nombreuses délégations se sont félicitées de l'intensification des efforts visant à accroître le rôle du mécanisme intergouvernemental de la CNUCED dans ce cadre, en particulier en
Member States resolved to establish an inclusive and transparent intergovernmental process on sustainable development goals that is open to all stakeholders,
Les États Membres ont décidé de mettre en place un processus intergouvernemental inclusif et transparent sur les objectifs de développement durable,
The two-year CSD cycle has allowed the Convention to be high on the agenda of the intergovernmental process and its core issues have been addressed in a comprehensive manner.
Le cycle biennal de la Commission a permis à la Convention d'être prioritaire, s'agissant du calendrier de la procédure intergouvernementale, et ses aspects fondamentaux ont été abordés de manière exhaustive.
UNCTAD's research work is further reinforced by technical analysis that addresses specific issues raised in the context of the intergovernmental process or technical cooperation activities to meet the specific needs of countries and regions.
Ses travaux de recherche sont renforcés par des analyses techniques portant sur des questions particulières soulevées dans le contexte du mécanisme intergouvernemental ou d'activités de coopération technique visant à répondre aux besoins spéciaux de certains pays ou de certaines régions.
This decision is taken without prejudice to the ongoing intergovernmental process on treaty body strengthening,
La présente décision est prise sans préjuger du processus intergouvernemental en cours sur le renforcement des organes conventionnels,
We need to consolidate and rationalize both the structure of the United Nations Secretariat and the intergovernmental process, with its maze of committees,
Nous devons regrouper et rationaliser aussi bien la structure du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies que les processus intergouvernementaux, avec leur dédale de commissions,
The second intergovernmental process is the Presidential Forum on the Management of Science and Technology for Development in Africa,
Le second mécanisme intergouvernemental, dont l'initiative revient cette fois à une organisation scientifique non gouvernementale régionale,
Rather, the point is that SUFA has done nothing to open up the intergovernmental process to public scrutiny, and at the same time it has made this process more important than ever for governance in the Canadian federal state.
Il s'agit plutôt de rappeler que l'ECUS n'a encore rien fait pour ouvrir à l'examen public le processus intergouvernemental en tant que tel, alors qu'elle en a renforcé comme jamais l'importance dans la gestion de l'État canadien.
While my sole purpose was to propose more efficient working methods for the intergovernmental process, I recognize that these two proposals have provoked concern and resistance.
Ma seule intention était de proposer des méthodes de travail plus efficaces pour les mécanismes intergouvernementaux, mais je reconnais que ces deux propositions ont engendré des inquiétudes et de la résistance.
Another participant observed that although UNEP had championed the role of civil society in the intergovernmental process, it appeared that meetings were timed to keep representatives of civil society organizations
Un autre participant a fait remarquer que, bien que le PNUE ait défendu le rôle de la société civile dans les processus intergouvernementaux, on avait l'impression que le calendrier des réunions était conçu pour séparer les représentants des
To implement reform without affecting its support for the intergovernmental process, the Department has taken extra care to preserve order amidst change and to promote change in an orderly way.
Soucieux d'appliquer les réformes sans nuire à son appui au mécanisme intergouvernemental, le Département n'a ménagé aucun effort pour sauvegarder l'ordre dans le changement tout en favorisant le changement dans l'ordre.
Establish an intergovernmental process(comprising 30 experts nominated by regional groups)
Mettre en place un processus intergouvernemental(composé de 30 experts nommés par groupes régionaux)
Increased level of satisfaction of Member States with the support and servicing of the intergovernmental process, including the quality of the reports of the Secretary-General
I Satisfaction accrue des États Membres quant au soutien et au service des mécanismes intergouvernementaux, y compris la qualité des rapports du Secrétaire général
which would maintain quality and facilitate the intergovernmental process.
qui permettraient de préserver la qualité et de faciliter les processus intergouvernementaux.
that its implementation should take place within the context of the Convention and under the guidance of the intergovernmental process.
qu'il devait être mis en oeuvre dans le cadre de la Convention et sous l'impulsion du mécanisme intergouvernemental.
Participating does not include a right to vote as it is reserved to States, and it is therefore important for NGOs to find other ways for their cause to be reflected in this intergovernmental process.
Il est important pour les ONG de trouver d'autres manières de s'assurer que leur cause soit entendue dans ce processus intergouvernemental.
engagement that represents the interests of Africa in the intergovernmental process, to be established by the General Assembly at its sixty-seventh session, on.
de représenter les intérêts de l'Afrique dans les processus intergouvernementaux qui seront instaurés par l'Assemblée générale à sa soixante-septième session concernant.
the post-2015 development agenda and the climate change intergovernmental process;
le programme de développement pour l'après-2015 et les mécanismes intergouvernementaux de lutte contre les effets du changement climatique;
ensuring that the intergovernmental process had already been involved.
de sorte que le mécanisme intergouvernemental est déjà intervenu.
Results: 1238, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French