INTERVALS NOT EXCEEDING in French translation

['intəvlz nɒt ik'siːdiŋ]
['intəvlz nɒt ik'siːdiŋ]
intervalles n'excédant pas
intervalles maximaux
maximum interval
maximum time

Examples of using Intervals not exceeding in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At intervals not exceeding five years each bulk container including its service
À intervalles de cinq ans maximum, chaque conteneur de vrac, y compris son équipement de service
The values of the speed shall be indicated on the dial at intervals not exceeding 20 mph
Quant à l'intervalle entre les valeurs inscrites sur le cadran, il ne doit pas être supérieur à 20 mph, et la première valeur indiquée doit être 10 mph
The numerical values of the speed shall be indicated on the display at intervals not exceeding 20 mph
Quant à l'intervalle entre les valeurs numériques inscrites sur le cadran, il ne doit pas être supérieur à 20 mph, et la première valeur indiquée doit être 10
The institution in which such juveniles are placed must submit a report to the court on their behaviour at intervals not exceeding six months;
L'établissement dans lequel est placé l'un de ces délinquants doit soumettre à la cour un rapport sur son comportement tous les six mois au plus;
At periodical intervals not exceeding five years, a lightweight survey shall be carried out on all passenger ships to verify any changes in lightship displacement
A des intervalles périodiques ne dépassant pas cinq ans, une visite du navire à l'état 1ège doit être effectuée pour tous les navires à passagers
the General Assembly meets in ordinary session at intervals not exceeding two years.
l'Assemblée générale se réunit en session ordinaire dans un intervalle qui n'excédera pas deux ans.
At regular intervals not exceeding[x] years,
À intervalles réguliers, au maximum tous les[x] ans,
The numerical values of the speed shall be indicated on the display as follows: when the highest value on the display does not exceed 200 km/h, speed values shall be indicated at intervals not exceeding 20 km/h.
Quant à l'intervalle entre les valeurs numériques inscrites sur l'afficheur, il ne doit pas être supérieur à 20 km/h sur les indicateurs de vitesse gradués jusqu'à 200 km/h, et à 30 km/h sur les indicateurs de vitesse gradués au-delà.
Each Party shall, at regular intervals not exceeding three or four years, publish and disseminate a national report on the state of the environment,
Chaque Partie publie et diffuse à des intervalles réguliers ne dépassant pas trois ou quatre ans un rapport national sur l'état de l'environnement,
The public authorities should, at regular intervals not exceeding three or four years, publish
Les autorités publiques devraient, à des intervalles réguliers ne dépassant pas trois ou quatre ans,
inflatable platform shall be serviced at intervals not exceeding 12 months at an accredited service depot in accordance with the Life Saving Equipment Regulations
plate-forme pneumatique doivent être révisés selon des intervalles n'excédant pas douze mois par un service d'entretien approuvé et qualifié en la matière en conformité au Règlement sur l'équipement de sauvetage;
subject to a review at intervals not exceeding three years.
sous réserve d'un réexamen tous les trois ans au maximum.
that the Parties should, at regular intervals not exceeding in principle three years,
les Parties publient et diffusent, à intervalles réguliers ne dépassant pas en principe trois ans,
At intervals not exceeding… Minutes.
Thereafter at intervals not exceeding two and a half and five years;
Ensuite à intervalles ne dépassant pas deux ans et demi et cinq ans;
Article 86 Sessions shall normally be held at intervals not exceeding one year.
Article 86 Les sessions ont normalement lieu à des intervalles ne dépassant pas un an.
and thereafter at intervals not exceeding five years, with regard to.
et ensuite à intervalles ne dépassant pas cinq ans, pour ce qui est de.
Thereafter at intervals not exceeding two and a half and five years, as appropriate;
Ensuite à intervalles ne dépassant pas deux ans et demi et cinq ans, selon qu'il convient;
The prescribed standard is one long blast at intervals not exceeding two minutes.
La norme prescrite est d'émettre un son long à des intervalles n'excédant pas deux minutes.
internally inspected at intervals not exceeding 2.5 years.
inspectées intérieurement à des intervalles ne dépassant pas deux ans et demi.
Results: 153, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French