EXCEEDING in French translation

[ik'siːdiŋ]
[ik'siːdiŋ]
dépassant
exceed
more
go
surpass
overcome
extend
overtake
pass
protrude
transcend
excédant
exceed
more
supérieure
upper
superior
top
more
senior
tertiary
supreme
supervisor
excess
higher
plus
more
most
addition
longer
anymore
further
again
one
increasingly
much
dépassement
exceedance
overrun
overflow
overexpenditure
excess
overshoot
over-expenditure
additional requirements
exceeding
overtaking
au-delà
beyond
more
past
addition
onwards
hereafter
excess
going beyond
further
exceeding
surpassant
exceed
surpass
outperform
overcome
outdo
top
outweigh
outsmart
to outshine
outrepassant
exceed
override
overstepping
go beyond
bypass
excès
excess
excessive
too much
abuse
exceeding
surfeit
binge
maximale
maximum
up
max
peak
limit
high

Examples of using Exceeding in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fines for exceeding the speed limit are very high
Les amendes pour excès de vitesse sont très élevées,
Moreover, such export controls could not be portrayed as a cartel or conspiracy exceeding the legitimate terms of the Treaty.
En outre, on ne saurait prétendre que ces contrôles à l'exportation constituent un cartel ou une forme de collusion outrepassant les dispositions légitimes du Traité.
versus 5.5% last fiscal year, exceeding the 6% target set four years ago.
contre 5,5% l'exercice précédent, surpassant la cible de 6% établie il y a quatre ans.
For the situations mentioned above, it is prescribed that no sanction exceeding the most severe sanction in the other State may be imposed.
Dans tous les cas susmentionnés, il ne peut être imposé de sanction plus sévère que la sanction maximale prévue dans l'autre État.
nonfeasance(art. 315) and exceeding authority art. 316.
les manquements aux fonctions(art. 315) et les excès de pouvoir art. 316.
Some States suggested that a specific reference be added to the case of an organ or agent exceeding the competence of the organization.
Certains États ont proposé d'ajouter une référence au cas d'un organe ou d'un agent outrepassant la compétence de l'organisation.
its rigorous efforts and incurred historically low loan losses exceeding objectives significantly.
a atteint un niveau historiquement faible de pertes sur prêts, surpassant largement les objectifs.
The grant can cover the costs of hosting the site for a period exceeding one year.
La prime peut couvrir les frais d'hébergement du site, pour une durée maximale d'un an.
Install the first flashing piece with a base overlap of 75 mm and exceeding the corner by 75 mm.
Placer la première pièce en assurant un recouvrement minimum de 75 mm à la base et avec un excès de 75 mm à l'angle.
Sound is not responsible for any damage which may result as a consequence of exceeding such a speaker's power handling capability.
Sound n'est responsable d'aucun dommage qui pourrait être causé par un excès de puissance appliqué sur des haut-parleurs incapables de la soutenir.
Exceeding delivery times can not give rise to a claim for damages.
Les dépassements des délais de livraison ne peuvent donner lieu à une demande de dommages et intérêts.
Exceeding deadlines can not give rise to damages,
Les dépassements de délais ne peuvent donner lieu à des dommages
Four were for exceeding standards for wastewater disposal at one workshop and three bus garages.
Quatre sont liés à des dépassements de normes de rejets d'eaux usées dans un atelier et trois centres de transport.
Frequency of exceeding air quality standards for major transport related air pollutants
Fréquence des dépassements des normes de qualité de l'air relatives aux principaux polluants atmosphériques
Excessive speed, not adapted to traffic conditions;" by"exceeding maximum permitted speeds;
La vitesse excessive et inadaptée aux conditions de circulation; >> par << les dépassements des vitesses maximales autorisées;
This station previously recorded the highest number of days of PM10 concentrations exceeding the limit.
Jusqu'alors, cette station était celle qui enregistrait le plus grand nombre de dépassements journaliers de la limite applicable aux concentrations de PM10.
the days exceeding 25 C increase greatly.
le nombre de jours avec des dépassements de 25 C augmentera fortement.
contaminated sediment sites and the highest number of substances exceeding criteria.
le plus grand nombre de substances présentant des dépassements de critère.
HCRY was meeting or exceeding requirements for Class 2 track with an annual tonnage of between 5
le HCRY respectait ou dépassait les exigences pour une voie de catégorie 2 avec un tonnage annuel variant entre 5
However, the dramatically skewed sex ratios, which many counties reported exceeding 2:1 by 1586, cannot likely be explained by infanticide alone.
Cependant, le déséquilibre qui excédait les 2 pour 1 dans certains comtés en 1586 ne peut probablement pas s'expliquer uniquement par l'infanticide.
Results: 8731, Time: 0.1603

Top dictionary queries

English - French