IS CONFUSING in French translation

[iz kən'fjuːziŋ]
[iz kən'fjuːziŋ]
est déroutant
be confusing
be overwhelming
be baffling
be puzzling
get confusing
be disorienting
be disconcerting
be daunting
be difficult
seem confusing
est confus
be confused
confond
mistake
confound
be confused
mixed up
conflating
get confused
would confuse
prête à confusion
lead to confusion
cause confusion
be confusing
be misleading
create confusion
est troublant
be disturbing
be troubling
be unsettling
be confusing
be disconcerting
be distressing
be upsetting
est perturbant
be disruptive
be disturbing
be confusing
be unsettling
be distracting
be upsetting
get confusing
be distressing
be troubling
est confuse
be confused
est déroutante
be confusing
be overwhelming
be baffling
be puzzling
get confusing
be disorienting
be disconcerting
be daunting
be difficult
seem confusing
est troublante
be disturbing
be troubling
be unsettling
be confusing
be disconcerting
be distressing
be upsetting

Examples of using Is confusing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That part of the vision is confusing.
Cette partie de la vision est troublante.
Its relationship is confusing.
Son identité est confuse.
Their argument, which is premised on product differentiation, is confusing.
Leur argumentation, fondée sur la différentiation des produits, est confuse.
The harsh beauty of this city is confusing.
La beauté brute de cette ville est troublante.
This water business is confusing.
Cet affaire de l'eau est confuse.
The language is confusing, but the actions are unmistakable.
Les paroles sont déroutantes, mais les faits sont clairs.
It"!"It" is confusing!
C'est"!"C'est" déroutant!
It is confusing.
Look, Tim, sex is confusing, complicated.
Ecoute Tim, le sexe c'est confus, et compliqué.
It is confusing.
This is confusing.
C'est mêlant.
This is confusing.
C'est mélangeant.
This is confusing you right now, isn't it?!
Ça te rend confus maintenant, n'est-ce pas?
It is confusing for some people to distinguish between them.
Il est difficile pour certaines personnes de différencier ces mouches.
But who is confusing Security Council resolution 687(1991)?
Mais qui donc dénature la résolution 687(1991)?
This is confusing.
Je suis perdue.
This whole thing is confusing.
Je suis troublé.
Well, Velveeta is confusing.
Et bien, Velveeta était une erreur.
I know this is confusing.
Je sais que cela peut-être déroutant.
It's'cause this is confusing.
Tu as raison, c'est compliqué.
Results: 126, Time: 0.1764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French