IS TO CAPTURE in French translation

[iz tə 'kæptʃər]
[iz tə 'kæptʃər]
est de capturer
be to capture
est de capter
consiste à capturer
est de recueillir
be to collect
be to gather
be to obtain
consiste à saisir

Examples of using Is to capture in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The secret is to capture the amalgam of so many lives lived in different times.
Le secret, c'est de capter l'amalgame de toutes ces vies vécues en des temps différents.
The intention of the variable is to capture the proximity of the state to world output.
L'objectif est qu'elle appréhende la proximité de l'État vis-à-vis de la production mondiale.
The purpose is to capture and register the players' signature in the casinos of SlotGroup.
L'objectif est de collecter et d'enregistrer la signature des joueurs dans les casinos de SlotGroup.
my main focus is to capture the most natural,
mon objectif principal est de prendre les photographies les plus naturelles
I acknowledge daily that most of my work is to capture complexity.
le gros de mon activité, c'est d'appréhender la complexité.
The objective of the game is to capture the opponent's king
Le but du jeu est de capturer le roi adverse
The goal of CERP is to capture fresh water that now flows unused to the Atlantic Ocean
L'objectif du CERP est de capter l'eau douce désormais inutilisée coulant vers l'océan Atlantique
6 billion dollars, is to capture the first light of our universe,
6 milliards de dollars, est de capturer les premières lumières de notre univers,
One of the ICT policy objectives is to capture, preserve and promote indigenous culture,
L'un des objectifs de la politique TIC est de recueillir, préserver et promouvoir la culture,
the solution is to capture the moist air,
la solution est de capturer l'air humide,
The idea is to capture the attention of surfers using hot news topics such as a sporting
L'idée est de capter l'attention de l'internaute avec des éléments d'actualité tels qu'un événement sportif
as for many other large institutions, is to capture and manage its digital records beyond regular back up and storage strategies.
la principale difficulté consiste à saisir et gérer ses documents numériques selon des modalités allant au-delà des stratégies ordinaires de sauvegarde et de stockage.
an intermediate objective is to capture opposing pieces by pushing
l'objectif intermédiaire principal est de capturer des pièces adverses en les poussant
whose stated goal is to capture Remenabila, the dahalo chief.
dont l'objectif officiel est de capturer le chef présumé des dahalo, Remenabila.
whose mission is to capture the molecules of CBD to avoid the inflammation of the tissues.
dont la mission est de capturer les molécules de CBD pour prévenir l inflammation des tissus.
Our choice and watchword is to capture magic, to tell the story of Tunisia in a certain way,
Notre choix et mot d'ordre sont de capter une magie, de raconter d'une certaine manière l'histoire de la Tunisie,
Our goal is to capture the identified themes
Notre mission est de nous saisir des thèmes retenus,
the objective of both teams is to capture or seize the opponent's flag
l'objectif des deux équipes est pour capturer ou saisir le drapeau de l'adversaire
What governments would ideally like to do is to capture as large a stake as possible of a lucrative industry with supernormal profits,
Ce que chaque pays voudrait, c'est d'obtenir une part de marché aussi grande que possible dans une industrie permettant de dégager des surprofits sans
The carrot that hangs out alluringly for CEOs is to capture the numerous benefits(ROI)
Ce qui attire les PDG, est la capture des différents avantages(retour sur investissement)
Results: 82, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French