IT'S A TRICK in French translation

[its ə trik]
[its ə trik]
c'est une ruse
c'est un tour
c'est une astuce

Examples of using It's a trick in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a trick! Don't you see?
C'est une ruse, voyons!
It's a trick my trainer taught me.
C'est un truc de mon entraineur.
It's a trick with mirrors, no doubt?
C'est un tour avec les miroirs, non?
It's a trick, nothing's burning.
C'est un piège, rien ne brûle.
Commander, it's a trick.
Commandant, c'est une ruse!
It's a trick that works, and I'm gonna prove it to you.
C'est un truc qui marche, je vais vous le montrer.
And if it's a trick, then it's equally impressive.
Et si c'est un tour, alors, c'est tout aussi impressionnant.
It's a trick to get back on board
C'est un piège pour remonter à bord.-
It's a trick they do.
C'est un truc qu'ils font.
It's a trick. They're all dead.
C'est une ruse, ils sont tous morts.
They don't seem to think it's a trick.
Ils n'ont pas l'air de penser que c'est un tour.
It's a trick.
C'est un piège!
But if it's a trick?
Mais si c'est un truc?
Okasaki, it's a trick!
Okasaki, c'est une ruse!
Yeah, it's a trick.
Ouais, c'est un piège.
It's a trick of geishas.
C'est un truc de geishas.
There's someone trying to persuade him it's a trick.
Quelqu'un lui dit que c'est une ruse.
It's a trick. They have got men underneath the floor.
C'est un piège, ils ont des hommes au sous-sol.
I use images, it's a trick. Uh-huh.
Je me sers d'images, c'est un truc.
You're being seduced, it's a trick.
Elle vous a séduit, c'est une ruse.
Results: 78, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French