IT DOESN'T HAVE in French translation

[it 'dʌznt hæv]

Examples of using It doesn't have in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It doesn't have the same salubrious effect on me.
Ça n'a pas les mêmes vertus thérapeutiques sur moi.
It doesn't have the same power anymore.
Il n'a plus le même pouvoir.
It doesn't have any stereo!
It doesn't have anything to do with Susan.
Cela n'a rien à voir avec Susan.
It doesn't have anything to do with what you deserve.
Ça n'a rien à voir avec le mérite.
In any case, it doesn't have the innocence of childhood.
En tout cas, elle n'a pas l'innocence de l'enfance.
But it doesn't have a prize.
Mais y a pas de cadeau.
It doesn't have a manufacturer's grooved barrel.
Le tuyau n'a pas les rayures du fabricant.
Look, Dad, it doesn't have any fingers.
Papa, regarde. Il a pas de doigts.
It doesn't have to.
Ce n'est pas obligé.
It's still important, but it doesn't have a lot of moves.
Mais elle reste importante. Mais elle n'a pas beaucoup de mouvements.
It doesn't have a carburetor!
Ca n'a pas de carburateur!
It doesn't have the spirit of the first one.
Ça n'a pas l'esprit du premier.
Because it doesn't have any pigment.
Parce qu'il n'a aucun pigment.
It doesn't have to.
Ça n'a pas à en avoir.
It doesn't have Hamburglars on the wristband.
Y a pas de dinosaures ni de pirates sur le bracelet.
It doesn't have anything to do with your friend Amy?
Ça n'a rien à voir avec ton amie Amy?
It doesn't have ears, does it?.
Il a pas d'oreilles, si?
It doesn't have to, right?
Nous ne sommes pas obligés, pas vrai?
It doesn't have lungs, but it breathes through the skin.
Elle n'a pas de poumons comme nous, mais elle respire à travers sa peau.
Results: 273, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French