IT FROM HERE in French translation

[it frɒm hiər]
[it frɒm hiər]
ça d'ici
relai
relay
from here
a bridge
it over
s'en occuper
it from here

Examples of using It from here in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can't smell it from here.
Je ne le sens pas d'ici.
Um we'll, uh, take it from here.
Hum Bien, euh, enlevez ça de là.
By A Tribe Called Quest from the album We Got It from Here.
Thank You 4 Your Service Albums de A Tribe Called Quest We Got It from Here.
You can see it from here, it's too short,
On voit ça d'ici, c'est trop court,
you have done most of the heavy lifting. Let me… let me take it from here.
tu as fait le plus dur, laisse-moi… laisse-moi le finir.
Red to let other agents take it from here.
Red afin de laisser les autres agents pour le retrouver.
Don't you think there's a chance there might be-- we will take it from here.
Ne pensez vous pas qu'il y ait une chance que cela soit… Eh bien, prenez le ici.
If this is an account number and Kevin accessed it online… I can find it from here.
Si ceci est le numéro du compte et que Kevin y a accédé, je le verrai.
We Got It from Here.
We Got It from Here.
Read it from here.
Lisez à partir d'ici.
Beat it from here.
Sortez d'ici.
I smell it from here.
Je sens d'ici.
I designed it from here.
J'ai tout conçu d'ici.
I got it from here.
Je l'ai attrapé par ici.
We will take it from here.
Nous allons le prendre d'ici.
Look at it from here.
Regarde par .
We can take it from here.
Nous pouvons prendre d'ici.
I got it from here.
Je prends le relai.
I can see it from here.
Je peux le voir d'ici.
We will take it from here.
On va s'en occuper d'ici.
Results: 5276, Time: 0.1257

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French