IT HAS ALSO LED in French translation

[it hæz 'ɔːlsəʊ led]
[it hæz 'ɔːlsəʊ led]
elle a également entraîné
il a aussi conduit
elle a aussi entraîné
elle a également conduit

Examples of using It has also led in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It has also led to increased transparency between our different social systems.
Elle a également engendré une plus grande transparence entre les divers systèmes de nos sociétés,
It has also led to the development of the Women's Agenda, which outlines a plan of action for enriching the lives of Belizean women in three main areas: economic, sociopolitical and legal.
Cela a aussi amené l'élaboration du Programme d'action féminine qui esquisse un plan d'action pour enrichir la vie des Béliziennes dans les trois grands secteurs économique, sociopolitique et juridique.
In a number of cases, it has also led to the selection of candidates without due regard to geographical balance see paras. 22-24 below.
Dans un certain nombre de cas, cela a aussi conduit à sélectionner des candidats sans se soucier suffisamment d'aboutir à une répartition géographique équilibrée voir plus bas, par. 22 à 24.
It has also led to the creation of new initiatives
Cela a également conduit à la création de nouvelles initiatives
Combined with other fiscal measures, it has also led to an increase in the income of families with children,
Combinée à d'autres mesures fiscales, la prime a également permis de hausser les revenus des familles avec enfants,
It has also led to the sharing of information among STG units throughout the country
Il a aussi conduit à l'échange de renseignements entre les unités concernées dans tout le pays,
It has also led banks to increasingly seek partnerships with mobile money service providers to expand their customer base
La demande a aussi conduit les banques à vouloir s'associer de plus en plus aux fournisseurs de services par téléphonie mobile en vue d'accroître leur clientèle
However, it has also led to the growing disen- franchisement of poor people
Mais elle conduit aussi à l'asservissement croissant des populations et communautés pauvres,
particularly for the Palestinians. It has also led directly to the stagnation
en particulier pour les Palestiniens, mais il a aussi conduit directement à la stagnation
It has also led to the establishment of the 4 per 1000 initiative- an international research programme on soil for food
Elle se traduit aussi par le lancement, dans le cadre de l'accord de Paris 2015, d'un programme international de
While the neoliberal policy environment has led to the expansion of women's employment, it has also led to the intensification of their workload in the market
Si l'environnement néolibéral des politiques a conduit à une expansion de l'emploi des femmes, il a aussi provoqué une intensification de leur charge de travail dans l'emploi
It has also led to a review of various measures that have been taken with regard to our common agenda of ensuring the safe
Il a également conduit à réexaminer les diverses mesures prises dans le cadre de notre programme commun en vue d'assurer une utilisation sûre
It had also led to an increase in related crime,
Il s'est également traduit par une augmentation de la criminalité connexe,
It had also led to the establishment of centralized procedures for handling cases of trafficking in persons.
Il a aussi permis de mettre en place des procédures centralisées pour les affaires de traite de personnes.
It had also led to greater diversification of the financial sector
Elle avait aussi contribué à la diversification du secteur financier
It had also led a very valuable resistance movement against a very aggressive Israeli force,
Il mène aussi un mouvement de résistance très utile contre des forces israéliennes extrêmement agressives,
Globalization had made for considerable mobilization of resources, yet it had also led to a serious deterioration in the economic
Si la mondialisation s'est accompagnée d'une mobilisation considérable des ressources, elle a également entraîné une grave détérioration de la situation économique
It had also led to the initiative to develop poor and less-developed inter-State areas in the Mekong subregion,
Elle a également abouti à une initiative visant à développer les zones pauvres ou peu développées des
It had also led to numerous debates about the equal right of all Member States to participate in decision-making at the United Nations,
Il a également suscité de nombreux débats sur le droit égal qu'ont tous les États Membres de participer à la prise de décisions à l'ONU,
It had also led to large-scale destruction of infrastructure
Elle avait causé également de grandes destructions de biens
Results: 42, Time: 0.1184

It has also led in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French