IT IS BECAUSE in French translation

[it iz bi'kɒz]
[it iz bi'kɒz]
parce que
because
it's because
cos
est-ce parce que

Examples of using It is because in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is because Lord Pang doesn't belong to any faction That he got the Empress' blessing.
C'est car Monseigneur Pang n'appartient à aucune faction à la Cour qu'il a obtenu la bénédiction de l'Impératrice.
For tenants with small children, it is because of being too steep staircase may not be as suitable.
Pour les locataires avec de petits enfants, il est en raison d'être trop raide escalier peut ne pas être aussi approprié.
If Jesus is called a priest in the letter to the Hebrews, it is because he put an end,
Si Jésus est nommé prêtre dans l'épître aux Hébreux, c'est qu'il a mis fin,
I know--how it is because, No… After my divorce, I still worked as the receptionist at Ed's exterminating service.
Je sais ce que c'est, car après mon divorce, je travaillais comme réceptionniste dans le service d'extermination d'Ed.
Perhaps it is because of the difficulty of this exercise that we abandon far too often this dimension of our remaining in the Word by our community life.
Peut-etre est-ce a cause de la difficulte de cet exercice que nous desertons trop souvent cette dimension de notre enracinement dans la Parole par la vie communautaire.
It is because Dr. Prestidge said that at five-and-a-half weeks Nora can mix with the unwashed public, so we're having pancake breakfast.
Car le Dr Prestidge a dit qu'à 5 semaines et demi, Nora peut côtoyer des gens sales, d'où les pancakes.
If you have a sponsor and if you have a partner, it is because that partner and that sponsor bring something that is satisfactory for the Federation.
Si vous avez déjà établi un partenariat, c'est parce que ce partenaire apporte quelque chose de satisfaisant à la fédération.
It is because of the richness and apparent unfamiliarity of the Internet that it is a source of anxiety amounting to fear.
Ce sont précisément la richesse et l'apparente étrangeté de l'Internet qui sont sources d'inquiétudes, voire de peurs.
If he decided to launch his own brand, it is because his experience in many stores has proven that he had enough to make the difference.
S'il a décidé de lancer sa propre marque, c'est parce son expérience dans plusieurs magasins lui a prouvé qu'il avait de quoi faire la différence.
It is because a universal principle operates which seems manifest in these two expressions"to be in the world"and"the human being cannot master its destiny.
Car le principe universel qui semble manifeste dans ces deux expressions d' être au monde est que l'être humain ne peut maitriser son destin.
Do not leave the house as it is because the parents of Gumball be angry.
Ne pas quitter la maison comme il est parce que les parents de Gumball être en colère.
If there is dream and projection, it is because there is a desire for change
S'il y a rêve et projection, c'est qu'il y a désir de changement
It is because of this that the RCMP has a Victim Services program.
C'est pour cette raison que la GRC s'est dotée d'un programme de services aux victimes.
I need to find out what it is because matt's life depends on it..
Je dois découvrir ce que c'est car la vie de Matt en dépend.
The reason you haven't felt it is because it doesn't exist.
La raison pour laquelle vous ne connaissez pas ça C'est parce que ça n'existe pas.
If they arrived late at their medical meeting, it is because of traffic after a snowfall.
Si elles sont arrivées à leur rendez-vous médical en retard, c'est parce qu'il y avait du trafic à cause de la neige.
It is because of Helen and many other mothers like her that millions of children were spared the devastating effects of polio.
C'est grâce à Helen et à beaucoup d'autres mères comme elle que les effets dévastateurs de cette maladie ont été épargné à des millions d'enfants.
It is because of this great influence on the Heart of the Father that I have asked you to pray more for My priests.
C'est à cause de cette grande influence sur le Cœur du Père que Je vous ai demandé de prier davantage pour Mes prêtres.
It is because of the dedicated work of researchers like Dr. Perreault that I won my battle against cancer
Et c'est grâce au travail acharné de chercheurs comme le Dr Perreault que j'ai gagné mon
It is because of this that the national unity
C'est pour cette raison que l'unité nationale
Results: 928, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French