IT WON'T in French translation

[it wəʊnt]

Examples of using It won't in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It won't change things.
Ça ne va rien changer.
I promise it won't hurt.
Je promets ça ne fera pas trop mal.
It won't go in.
Ça veut pas rentrer.
And it won't.
just that it won't blow up.
juste que ça ne va pas exploser.
Hopefully it won't be too uncomfortable.
Ce ne sera pas trop inconfortable.
Then it won't work for me!
Alors ça devrait pas fonctionner pour moi!
No. that might make it pleasant, but it won't make it right.
Ça peut être sympa mais ça ne va rien arranger.
But trust me, it won't.
Fais-moi confiance, ça n'arrivera pas.
You're imagining all the reasons why it won't work.
Tu es en train d'imaginer toutes les raisons pour lesquelles ça ne va pas marcher.
None for now, but it won't stay this way for long!
Aucun pour le moment, mais cela ne va pas rester ainsi longtemps!
If you come too late, it won't by my fault.
Si vous arrivez en retard, Ce ne sera pas de ma faute.
I hope it won't be the same for Croatia.
J'espère que cela ne va pas se passer de la même manière en Croatie.
I'm sorry, but it won't work.
Désolée, mais ça n'ira pas.
But it won't be any different if I ask.
Ce ne sera pas différent si c'est moi.- Il vaudrait mieux.
Trust me, it won't.
Crois moi, ce n'est pas le cas.
I know it won't last forever,
Je sais que cela ne va pas durer toujours,
It won't be litigated until he's apprehended.
Ça n'ira pas au tribunal sans accusé.
It won't happen again!
Ce n'est pas de sa faute!
It won't kill him, will it?.
Cela ne va pas le tuer, n'est-ce pas?
Results: 489, Time: 0.1176

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French