its development effortsits development activitiesits development action
Examples of using
Its development efforts
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
asked her Government's partners to back its development efforts.
sollicite l'appui des partenaires de son gouvernement dans ses efforts de développement.
My country cannot forget the role which the Organization played in its political emancipation and in its development efforts following that emancipation, nor do we forget that it offers a forum in which small countries can have their say and participate in the deliberations.
Mon pays n'oublie ni le rôle qu'elle a joué dans son émancipation politique, et, ensuite, dans ses efforts de développement, ni, d'ailleurs, l'instance qu'elle offre aux petits pays qui peuvent apporter leurs voix et participer à ses délibérations.
the country would leave the least-developed category with a clear picture of what to expect in order to sustain its development efforts, and it would not have sent misleading signals to development partners
ce pays a une représentation claire de se qu'il peut attendre pour soutenir ses efforts de développement et n'aura pas à adresser à ses partenaires de développement ou aux investisseurs étrangers
the São Paulo Consensus adopted at UNCTAD XI also requested the international community to strengthen its development efforts in favour of the LLDCs.
adopté à l'occasion de la CNUCED XI, la communauté internationale a été invitée à renforcer ses efforts de développement au bénéfice des pays en développement enclavés.
75 to 85% since 2002 for Africa, and in excess of 90% for North Africa, reflecting the much stronger African leadership of its development efforts since the reforms that followed the establishment of the AU/NEPAD at the turn of the Millennium.
de plus de 90% pour l'Afrique du Nord- ce qui témoigne d'une appropriation beaucoup plus forte par l'Afrique deses efforts de développement depuis l'adoption des réformes qui ont suivi la création de l'UA/ NEPADau début du millénaire.
financial partners for their contribution to its development efforts, and appeals to the international community for greater cooperation in service of the promotion
les Partenaires Techniques Financiers pour leur contribution aux efforts de son développement et en appelle à la Communauté internationale pour plus de coopération au service de la Promotion
to embrace diversification as a key pillar for sustaining and scaling up its development efforts.
faire de la diversification un élément clef de la poursuite et de l'intensification de ses efforts de développement.
endangering also the attainment of the Millennium Development Goals that the international community has placed at the core of its development efforts.
constituant aussi un obstacle à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, que la communauté internationale a placés au cœur de son action pour le développement.
become structurally stronger and is now ready to pursue its development efforts without LDC treatment.
qu'il est maintenant prêt à poursuivre ses efforts de développement sans bénéficier du traitement accordé aux PMA.
its capacity to diversify its production structure, he stressed the importance of a country's export structure for its development efforts.
il a souligné l'importance que revêtait la structure des exportations d'un pays pour la réussite de ses efforts de développement.
to record major financing commitments to assist it to carry out its development efforts.
d'enregistrer des engagements importants de financement pour la réalisation de ses efforts de développement.
Tunisia has continually invested in human capital as part of its development effort.
la Tunisie a fait de l'investissement dans le capital humain, une constante deson œuvre de développement.
where its development effort stands, and what the way forward is.
la situation de son effort de développement et la direction à prendre pour l'avenir.
The world is currently at a new critical juncture in its development efforts.
Le monde se trouve actuellement à un nouveau tournant critique dans ses efforts de développement.
Therefore, the international community should support Africa more effectively in its development efforts.
La communauté internationale devait donc soutenir plus efficacement l'Afrique dans ses efforts de développement.
UNICEF is the major partner of the Government in its development efforts for children.
L'UNICEF est le premier partenaire du Gouvernement dans ses efforts de développement en faveur des enfants.
Within the framework of its development efforts, Oman had also addressed poverty and unemployment.
Dans le cadre deses efforts de développement, l'Oman s'était aussi attaqué à la pauvreté et au chômage.
Nepal, as a least-developed country, values the multilateral assistance for its development efforts.
Le Népal, en tant qu'un des pays les moins avancés, apprécie l'aide multilatérale qui lui est accordée pour appuyer ses efforts de développement.
Nigeria faced a problem of indebtedness which considerably impeded its development efforts.
le Nigéria est confronté à un problème d'endettement qui entrave considérablement ses efforts de développement.
it is clear that Canada is committed to expanding its development efforts substantially.
le Canada est déterminé à accroître largement ses efforts de développement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文