JUST LET IT GO in French translation

[dʒʌst let it gəʊ]
[dʒʌst let it gəʊ]
laisse tomber
drop
give up
let it go
skip
quit
ditch
to leave it alone
to stand down
laisse couler
let it go
let it slide
let it run
juste laisser aller
just let go
laisser tomber
drop
give up
let it go
skip
quit
ditch
to leave it alone
to stand down
laissez tomber
drop
give up
let it go
skip
quit
ditch
to leave it alone
to stand down
laisser couler
let it go
let it slide
let it run
juste laisser passer
laisser courir
let it go
let it run
leave running
laisse la juste sortir

Examples of using Just let it go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So just let it go, Kaylie. Let it go..
Alors laisse tomber Kaylie, Laisse tomber..
why not just let it go?
pourquoi ne pas laisser tomber?
Just let it go, Dad.
Laisse tomber, papa.
Mom, could you just let it go?
Maman, tu peux pas laisser tomber?
You can't do anything, so just let it go.
Tu ne peux rien faire, donc laisse tomber.
I should have just let it go.
J'aurais dû laisser tomber.
Baby, no, just let it go.
Bébé, non, laisse tomber.
Rosie, please, just let it go.
Rosie, je t'en prie. Laisse tomber.
And this thing with Donna, just let it go.
Et ce truc avec Donna, laisse tomber.
Just let it go.
Juste laisse aller.
Hey, just let it go.
Hé, laissez juste aller.
Hey, hey, hey, just let it go, huh?
He, he, he, laisses tomber, ok?
Just let it go.
Il suffit de laisser faire.
Look, just let it go, boss.
Regardez, il suffit de laisser aller, patron.
So you just let it go,?
Alors vous avez juste laissé tomber?
Just let it go.
Laissez juste tomber.
Look, just let it go.
Écoute, juste laisse tomber.
Can you please just let it go?
Pourrais-tu juste le laisser tomber?
Just let it go.
Juste laisse tomber.
No. No, just let it go.
Results: 93, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French