LETS HIMSELF in French translation

[lets him'self]
[lets him'self]
se laisse
let
allow themselves
give
leave

Examples of using Lets himself in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He can finally let himself live.
Il se laisse enfin vivre.
Sure, Steve's let himself go a bit.
D'accord, Steve se laisse un peu aller.
I'm so afraid he might let himself die.
J'ai tellement peur qu'il se laisse mourir.
Let himself get caught.
Il s'est laissé attraper.
He let himself be tricked by Wang.
Il s"est laissé berner par Wang.
He let himself die.
Il s'est laissé mourir.
He let himself go a bit.
Il s'est laissé aller.
Michael let himself down.
Michael s'est laissé aller.
But is he the kind of guy who would let himself be ambushed?
Tu crois qu'il se laissera avoir comme ça?
Could Mr A Smith please let himself be known to a member of the cabin crew?
Smith pourrait-il se faire connaître au personnel de cabine?
Nobody in his right mind would let himself be murdered.
Aucune personne saine d'esprit ne se laisserait assassiner.
In despair, the criminal let himself be caught.
Désespéré, le criminel se laissa cueillir.
So an agent Pretended to defect And-and let himself be killed in order?
Donc un agent prétend s'enfuir et-et se laisse tuer dans le but de me leurrer?
You told me you don't know if you still love him, and that he let himself go and that… the sex was bad.
Tu l'as dit, tu sais pas si tu l'aimes encore, qu'il se laisse aller et que… le sexe est nul.
Parent agreed to work on the painter's ideas and let himself be guided by his imagination.
l'architecte travaille alors sur les idées du peintre, se laissant guider par son imaginaire.
made concrete choices with the help of Holy Spirit, and let himself be guided by God's light.
posait des choix concrets au souffle de l'Esprit-Saint, se laissant guider par la lumière divine.
And you agree with me because he could let himself be arrested if it means being able to follow his father's corpse to the cemetery.
Et vous êtes d'accord avec moi… que parce qu'il pourrait se laisser arrêter… s'il ne veut pas suivre le cadavre de son père au cimetière.
Guimond asked again loudly, let himself get on stage
Guimond, redemandé à grands cris, se laissa amener sur la scène
Isaac let himself be bound without any resistance
Isaac se laissa lier sans résistance,
But the poet should not let himself be carried away by old myths
Mais le poète ne doit se laisser emporter ni par de vieux mythes,
Results: 50, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French