LONGER VALID in French translation

['lɒŋgər 'vælid]
['lɒŋgər 'vælid]
plus valable
longer valid
more valid
more valuable
longer relevant
good anymore
more meaningful
longer applicable
longer true
most appropriate
plus valide
longer valid
more valid
greater validity
valid anymore
most valid
plus en vigueur
longer in force
longer in effect
longer applicable
longer valid
longer effective
longer exists
longer in place
plus valables
longer valid
more valid
more valuable
longer relevant
good anymore
more meaningful
longer applicable
longer true
most appropriate
plus valides
longer valid
more valid
greater validity
valid anymore
most valid
plus pertinentes
more relevant
most relevant
more pertinent
more appropriate
longer relevant
most pertinent
most appropriate
more meaningful
most suitable
relevant anymore
plus en cours de validité

Examples of using Longer valid in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All NOIs issued in 2017 are no longer valid after December 31, 2017.
Toutes les déclarations d'intérêt envoyées en 2017 ne seront plus valides après le 31 décembre 2017.
sent to 601 people; 74 of the 601 invitations failed to deliver email addresses were no longer valid.
74 des 601 invitations n'ont pas pu être acheminées les adresses de courriel n'étaient plus valides.
six were no longer valid in 2010-2011.
six d'entre eux n'étaient plus valides en 2010-2011.
This provision entered into force on 6 December 2009 so the transitional measure is no longer valid see C.N. 357.2009.
Cette disposition est entrée en vigueur le 6 décembre 2009 et la mesure transitoire n'est donc plus valide voir C.N.357.2009.
For more information, download(link no longer valid) the study
Pour obtenir de plus amples renseignements, vous pouvez télécharger(ce lien n'est plus disponible) l'étude
An identity document that has been reported as lost is no longer valid and must be returned to the passport authority if found.
Les documents d'identité retrouvés ne sont donc plus utilisables et doivent être remis à une autorité d'établissement bureau des passeports.
Existing shortcuts(if any) will no longer valid because the letter has changed
C'est juste que les raccourcis ne seront plus valident car la lettre aura changer
that are no longer valid, such as stockbrokers, bankers, advertising.
celles qui ne sont désormais plus fondées, telles que agents de change, banquiers, publicitaires.
any unused free"parking" tickets are no longer valid and cannot be refunded.
les entrées gratuites"parking" non consommées ne sont plus valides et non remboursables. carte valable pour la saison en cours.
Children are entries in a parent's passport since June 2013 no longer valid.
Les enfants sont entrées dans le passeport d'un parent depuis Juin 2013 n'est plus valide.
the context in which the common country assessment was developed is no longer valid.
les conditions dans lesquelles le bilan commun de pays a été élaboré n'ont plus cours.
since the identifiers of discussions are changed, the URLs of old discussions are no longer valid.
les identifiants des discussions étant changés, les URL des anciennes discussions ne sont plus valident.
the timetable envisaged was no longer valid and the date for the referendum,
le calendrier envisagé n'était plus valable, et la date du référendum,
This explanation is, however, no longer valid in 2008; respondents show a strong preference for disarmament to be undertaken by a Burundian institution the government,
Cette explication n'est toutefois plus valable en 2008, et il semblerait que la préférence pour un désarmement entrepris par une institution burundaise(gouvernement, administration ou forces de sécurité)
for which the sample made available to the Board is no longer valid may risk considerable delays of legitimate imports.
spécimen d'autorisation d'importation ou dont le spécimen fourni à l'Organe n'est plus valide risquent de retarder considérablement les importations légitimes.
The team was of the opinion that the 8.5 flat percentage formula was no longer valid because it was based on a set of circumstances which,
L'équipe est d'avis que cette formule d'un pourcentage unique de 8,5% n'est plus valable, car elle est fondée sur un ensemble de circonstances qui,
time after which the URL is no longer valid.
une heure d'expiration au-delà desquelles l'URL n'est plus valide.
The purpose of seven trust funds administered by the Department of Peacekeeping Operations with a combined balance of almost $2 million needed to be redefined as their original purpose was no longer valid.
L'objet de sept fonds d'affectation spéciale gérés par le Département des opérations de maintien de la paix, dont le solde global est proche de 2 millions de dollars, devrait être redéfini, l'objet initial n'étant plus d'actualité.
since the author's old passport was no longer valid and she had not applied for a new passport,
l'auteure, dont l'ancien passeport n'était plus valable et qui n'en avait pas demandé de nouveau,
interpretation of the marks then that portion within the located area affected by this condition is no longer valid.
une omission est découverte en ce qui concerne l'exactitude, l'identification ou l'interprétation des marques, la zone localisée n'est plus valide.
Results: 297, Time: 0.0718

Longer valid in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French