MADE STATEMENTS in French translation

[meid 'steitmənts]
[meid 'steitmənts]

Examples of using Made statements in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
members of the Permanent Forum, made statements.
membres de l'Instance permanente, prennent la parole.
The new observers made statements to the Council which are reported in detail in MC/C/SR/441.
Les nouveaux observateurs ont prononcé des déclarations au Conseil dont il est rendu compte en détail dans le procès-verbal de séance MC/C/SR/441.
Nicaragua and Pakistan made statements.
du Nicaragua et du Pakistan prennent la parole.
Some delegations made statements sharing the concerns raised in the report"Out of sight, out of mind.
Quelques délégations ont prononcé des déclarations reprenant à leur compte les préoccupations contenues dans le rapport<< Out of sight, out of mind.
The representatives of the following intergovernmental organizations also made statements: African Union,
Des déclarations sont également faites par les représentants des organisations intergouvernementales suivantes: Union africaine, Commission européenne
Liechtenstein and Egypt made statements on organizational matters.
du Liechtenstein et de l'Égypte prennent la parole sur des questions d'organisation.
The representatives of India and the United States made statements during the discussion on this item.
Les représentants de l'Inde et des États-Unis ont prononcé des déclarations pendant la discussion de ce point.
The observers of the following intergovernmental organizations made statements: International Organization for Migration;
Des déclarations sont faites par les observateurs des organisations intergouvernementales suivantes: Organisation internationale pour les migrations;
Myanmar and Nigeria made statements.
du Myanmar et du Nigéria prennent la parole.
The judge made statements in court that suggest he was routinely discussing the case with the Crown Attorney outside of the courtroom.
Le juge a fait des déclarations en cour suggérant qu'il discutait souvent de l'affaire avec le procureur de la Couronne hors de la salle d'audience.
Twenty indigenous speakers made statements about the situations of indigenous peoples
Vingt représentants de populations autochtones ont prononcé des déclarations sur la situation de ces populations
the Vice-President of the Staff-Management Coordination Committee made statements.
le Vice-Président du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel prennent la parole.
thanked the delegations which had made statements on the issue under consideration.
remercie les délégations qui ont pris la parole sur la question à l'examen.
the Federation of Red Cross and Red Crescent Societies made statements.
de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge prennent la parole.
the representative of the Republic of Korea made statements see A/C.5/68/SR.26.
la représentante de la République de Corée ont prononcé des déclarations voir A/C.5/68/SR.26.
members of the Permanent Forum, made statements.
membres de l'Instance permanente, prennent la parole.
the Ad Hoc Committee held a general exchange of views, during which delegations made statements.
les membres du Comité spécial ont tenu un débat général au cours duquel des délégations ont prononcé des déclarations.
the former Assistant Secretary-General for Legal Affairs made statements.
l'ancien Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques prennent la parole.
The Special Rapporteurs for the topic"Nationality in relation to succession of States" and for the topic"Reservations to Treaties" made statements.
Les Rapporteurs spéciaux sur les sujets:“Nationalité en relation avec la succession d'États” et“Réserves aux traités” prennent la parole.
the representatives of Ecuador and Peru made statements.
de l'Équateur et du Pérou prennent la parole.
Results: 2889, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French