MAKE A DECISION in French translation

[meik ə di'siʒn]
[meik ə di'siʒn]
se prononcer
decide
take a decision
take action
rule
pronounce
vote
ruling
to speak
adjudicate
say
faire un choix
make a choice
make a decision
to make an election
making a selection
prends une décision
prenez une décision
prendre une decision
prise de décisions
decision-making
decisionmaking
policymaking
decision making process

Examples of using Make a decision in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Bureau will then consider all proposals and make a decision.
Le Bureau étudiera ensuite toutes les propositions et prendra une décision.
Honey, we had to make a decision.
Chérie, il fallait qu'on prenne une décision.
I ain't gonna make a decision till I thought on it a while.
Je ne vais pas prendre de décision avant d'y avoir bien réfléchi.
Whenever I make a decision you can't understand, you always blame yourself.
J'ai pris une décision: Tu n'y es pour rien.
I can't make a decision now!
Je ne peux prendre de décision maintenant!
We don't have to make a decision right this minute.
On n'a pas à prendre de décision tout de suite.
You're making me make a decision I dont want to make, John.
Je dois prendre une décision qui me fait pas plaisir, John.
You gotta make a decision too, buddy boy.
T'as aussi un choix à faire, petit père.
We can't make a decision unless we produce real samples.
Il est impossible de prendre une décision sans produire des échantillons réels.
Did he help you make a decision about the movie?
Est-ce qu'il t'a aidé à prendre une décision concernant ton rôle?
But I can't make a decision based on past performance.
Mais je ne peux pas prendre de décision en me basant sur les résultats passés.
Make a decision: select the best option.
Prendre la décision: choisir la meilleure option.
You make a decision?
T'as pris une décision?
You make a decision about Kirk?
Tu as pris une décision, pour Kirk?
Once I make a decision, Arthur, I never turn back.
Quand j'ai pris une décision, je ne reviens pas en arrière.
Can't make a decision unless the computer gives you the go-ahead.
Impossible de prendre une décision sans l'accord de l'ordinateur.
So… you make a decision?
Alors… tu as pris une décision?
I have to make a decision.
I can make a decision, too.
Je peux aussi prendre des décisions.
Just… let me know when you make a decision.
Fais-moi simplement savoir quand tu auras pris une décision.
Results: 432, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French