MAKE FURTHER EFFORTS in French translation

[meik 'f3ːðər 'efəts]
[meik 'f3ːðər 'efəts]
faire de nouveaux efforts
déployer de nouveaux efforts
faire des efforts supplémentaires
consentir davantage d'efforts
s'efforce encore

Examples of using Make further efforts in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends that the State party make further efforts to ensure the implementation of the principle of respect for the views of the child.
Le Comité recommande à l'État partie de redoubler d'efforts pour que le principe du respect de l'opinion de l'enfant soit pleinement appliqué.
the Government should make further efforts to ensure all individuals obtain identity documents.
aux services de santé, le Gouvernement devrait redoubler d'efforts pour faire en sorte que tous en soient munis.
Make further efforts in increasing participation of persons with disabilities at all levels of political
Redoubler d'efforts pour accroître la participation des personnes handicapées à tous les niveaux de la vie politique
international financial institutions should make further efforts to strengthen political support
les institutions financières internationales doivent redoubler d'efforts pour renforcer leur soutien politique
international organizations should make further efforts towards capacity-building and technology transfer to industrial sectors in developing countries
les organisations internationales devaient faire davantage d'efforts pour renforcer les capacités des pays en développement et des pays en transition
Iran must also make further efforts to restore the confidence of the international community by responding sincerely to the requirements set forth in the relevant IAEA Board
L'Iran doit faire de nouveaux efforts pour rétablir la confiance de la communauté internationale en répondant sincèrement et sans délai aux exigences figurant dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité
All parties concerned should make further efforts to promote the peace process in the Middle East in a spirit of reconciliation
Tous les acteurs concernés devraient redoubler d'efforts pour promouvoir le processus de paix au Moyen-Orient, dans un esprit de réconciliation
Make further efforts to address HIV/AIDS including by providing equal-opportunity treatment
Redoubler d'efforts pour lutter contre le VIH/sida, notamment en assurant l'égalité d'accès au traitement
Make further efforts to reduce overcrowding in penitentiary institutions,
Déployer de nouveaux efforts pour réduire la surpopulation dans les établissements pénitentiaires,
Make further efforts to combat the recruitment of child soldiers to the national army
Redoubler d'efforts pour lutter contre le recrutement d'enfants soldats par l'armée nationale
Make further efforts to ensure respect for the right to freedom of opinion
Faire des efforts supplémentaires pour assurer le respect du droit à la liberté d'opinion
The view was expressed that CEB should make further efforts in the area of collaboration in investments in information
Le Conseil devait redoubler d'efforts pour ce qui était de la collaboration en matière d'investissements dans les technologies de l'information
The Government must make further efforts to reduce the level of insecurity
Il faut que le Gouvernement redouble d'efforts pour réduire l'insécurité
The ESS will make further efforts to back this policy by providing constant support to the candidate countries' NSSs in their preparations and by preparing all the statistical evaluations needed for the political decisions.
Les responsables du SSE vont redoubler d'efforts pour accompagner la politique mise en œuvre en prêtant sans relâche leur appui aux services nationaux de statistique des pays candidats pour mener à bonne fin leurs préparatifs et en réalisant toutes les évaluations statistiques nécessaires pour l'adoption des décisions politiques.
ISAR should make further efforts to disseminate it.
avec le secrétariat, redoubler d'efforts pour le diffuser.
the parties must make further efforts to honour their previous commitments,
il est nécessaire que les parties fassent de nouveaux efforts pour se conformer à leurs précédents engagements,
In conclusion, his delegation hoped that all countries in which violations of human rights took place would make further efforts to put an end to them.
En conclusion, la délégation japonaise exprime l'espoir que tous les pays où les droits de l'homme sont bafoués redoubleront d'efforts pour mettre un terme aux violations de ces droits.
Make further efforts to ratify and fully align its national legislation with the Rome Statute of the International Criminal Court(Republic of Korea);
Prendre de nouvelles mesures en vue de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale et de rendre la législation nationale pleinement conforme aux dispositions de cet instrument(République de Corée);
The Committee reiterates its recommendation that the State party make further efforts to improve the working conditions of seasonal agricultural workers,
Le Comité recommande à nouveau à l'État partie de redoubler d'efforts pour améliorer les conditions de travail des travailleurs agricoles saisonniers,
OIOS recommended that UNHCR make further efforts to extend VAT exemptions to implementing partners,
Le Bureau a recommandé au HCR de redoubler d'efforts pour que l'exonération de TVA soit accordée à ses partenaires opérationnels,
Results: 92, Time: 0.0768

Make further efforts in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French