Examples of using
Malignancy
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
infections like gastroenteritis and pneumonia, malignancy and convulsions.
gastro-entérite et la pneumonie, le cancer et les convulsions.
is unable to detect the genomic changes associated with the onset of malignancy.
elle est incapable de détecter les changements génomiques associés à la formation des tumeurs malignes.
can be associated with malignancy, inflammatory disease
elle peut également être due à une tumeur maligne, à une maladie inflammatoire
others are precursors of malignancy.
d'autres sont des précurseurs du cancer.
especially in clients with suspected urogenital malignancy.
en particulier chez les clientes suspectées de tumeurs malignes urogénitales.
cannabis exposure has the potential to cause malignancy.
l'exposition au cannabis a le potentiel de provoquer un cancer.
especially in patients with suspected urogenital malignancy.
particulièrement chez les patientes suspectées de tumeurs malignes urogénitales.
Mike Heller of Malignancy and System Divide was announced as the band's new drummer,
Mike Heller de Malignancy et System Divide est annoncé comme le nouveau batteur,
It can also be used to treat hypercalcemia of malignancy and can be helpful for treating pain from bone metastases.
Il peut aussi être utilisé dans le traitement de l'hypercalcémie maligne et peut être utile dans le traitement de la douleur induite par des métastases osseuses.
History of Malignancy SPECIALIZED Patient has a documented history of cancer,
Antécédents de tumeur(s) maligne(s) SPÉCIALISÉ Le patient a des antécédents documentés de cancer,
Avoid heat therapy when a malignancy or acute injury(e.g., open wounds,
Éviter la thermothérapie dans les cas de tumeur maligne ou de blessure aiguë p. ex.,
the type of malignancy and the hormonal receptors,
The frequency of serious infection and malignancy among HUMIRA-treated patients over age 65 was higher than for those under the age of 65.
La fréquence d'infections graves et de cancers s'est révélée plus élevée chez les patients de plus de 65 ans qui recevaient HUMIRA que chez les moins de 65 ans.
Ferritin measurements may be unreliable in patients with concurrent acute or chronic inflammation, malignancy, hepatic or kidney disease.
Les mesures de la ferritine peuvent ne pas être fiables chez les patients souffrant d'inflammation aigue ou chronique, de malignité ou d'une maladie hépatique ou rénale.
I call upon all of us to use tolerance against bigotry, malignancy and arrogance.
Je vous invite tous à faire usage de la tolérance contre l'étroitesse d'esprit, la malveillance et l'arrogance.
The experience of the Israeli occupation of our Palestinian people indicates that there is still greater malignancy.
L'expérience de l'occupation israélienne, subie par notre peuple, montre que la malveillance est encore plus profonde.
there is a concern that epoetins could stimulate the growth of any type of malignancy.
les époétines puissent agir comme facteur de croissance sur tout type de tumeur.
red indicates a suspicion of malignancy(risk of cancer),
le rouge indiquant une suspicion de malignité(risque de cancer),
a single positive study showing unusually strong evidence of malignancy may also lead to Category 1B.
une seule étude positive concluant à des preuves exceptionnellement convaincantes de malignité, peuvent aussi déboucher sur un classement dans la catégorie 1B.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文